If Malaysians know one thing about local history, it's the beloved tale of why the constitution grants special privileges to "natives". What's less well known is that the mainstream narrative is very one-sided
The story goes that Malays fought for independence from the British, but non-Malays begged for citizenship. Malays were forced by the Brits to accept the immigrants, but were given special privileges in exchange. This is what the right means when they tell you to belajar sejarah
In the first place, we would've had a non-Malay population even if we had never been colonised. They were here before the colonists, and even those who arrived during the colonial era weren't as unwelcome as the right would like to believe
The right of non-Malays to practice their culture, start businesses, and run their own affairs is not unique, not new, and not a gracious "sacrifice" from Malays. It was business as usual in Southeast Asia, and had the approval of native rulers across the region
Did Malays really not want non-Malays to be granted citizenship, as is so often claimed? Despite their cursory mention in our school textbooks, the Malay leftist movement was not insignificant or unpopular. It was just wiped out by the British and Umno
Under the People's Constitution, no particular ethnic group had any special position. Of course this hadn't gone through the same process of negotiations as our Federal Constitution, but it does prove that equality was at least on the table. Umno wanted ketuanan from the start
History was written by the victors, who happened to be the pro-British Umno-led Alliance. Non-Malays agreed not necessarily because it was what they wanted but because it was a necessary compromise which allowed the country to achieve independence. There weren't many options left
Furthermore, Malay special privileges were meant to be a form of affirmative action to aid the Malays economically to bring the community up to par with the urban Chinese
And as such, defense of such aid should take into account each community's needs. Not all non-Malays are rich. Mind-blowing right? Should Malays continually be given priority regardless of whether an individual needs the help?
Also despite the lip-service that supremacists give to other natives, the rights of Orang Asli are not protected at all. Not their culture, land, or religion. The community is only nominally bumiputera. Bumi privilege is really just Malay Muslim privilege
As for "assimilation", there is admittedly room for improvement, particularly on the topic of language. But what have these proponents of assimilation done to encourage non-Malays to better integrate? (whatever they believe that means)
Anyone who says there will be equality when non-Malays "assimilate" is either naive or deliberately untruthful. One need look no further than the oft-cited example of Indonesia
Or better yet, just look at the treatment of non-Malays who speak perfect BM but hold views that run contrary to the Malay right. You love non-Malays who speak good BM until they have a different opinion. Twitter is full of them, so I won't even give examples
If you want to abolish vernacular schools (which I believe should be done at some point), where's the effort to make national schools more inclusive?
If you want minorities to speak the national language, don't discourage its use by banning certain words. Make non-Malay friends and don't laugh if someone speaks with an accent
Duli has absolutely no relation to Arabic. It comes from the Sanskrit dhuli meaning dust or ash. This is mentioned in the video, but an additional Arabic connection was tacked on from nowhere
"Yang Maha Mulia" is what it sounds like. Again, this refers to the ruler himself, not God. The notion that "maha" must be solely reserved for God is very, very recent and has never been a Malay tradition. Not even after the introduction of Islam. Never
Paduka is a type of shoe from ancient India, deriving from the Sanskrit word for foot. In South and Southeast Asian cultures, touching a person's foot or shoe was among the highest forms of respect. The significance of the paduka can be seen here
Besides the points made in this thread, it's also worth noting that the separation of man from nature occurs in Malay mythology as well. Several Malay legends speak of a time when humans could communicate with animals and trees
In some stories, the trees imparted knowledge, only a portion of which was passed down. This has been noted as an allusion to pagan animism, when humans learned from the natural environment rather than religion
Malay theatre is closely tied to the concept of angin (literally meaning wind), referring to one's temperament or well-being. Dance-drama and puppetry affects the angin of the audience, but a master is also drawn to perform by their own angin
This definition of "wind" ties into the elements of Malay metaphysics. The body is said to be made up of five elements (pancabuta) namely fire, water, earth, wind and space. The fifth element (angkasa), translated as space or void, is intangible and often left out
Carol Laderman assumed that Malay elemental theory originated with Greco-Arab humourism adopted along with Islam, but the terminology, the association with chakra, and the inclusion of akasha evidences Indian influence, as in other parts of Southeast Asia
I don't know why it was done in this case but there is a reason Chinese names are listed down like that. It might be hard to understand if you're unfamiliar with the language and writing system
First of all, you might notice that when a Chinese person introduced themselves to another Chinese, they sometimes explain or show how it's written. Why? Because the meaning and tones of the name might not be clear without knowing the characters used to write it
This is important for Chinese-language media to write the names correctly, because you won't necessarily know just from hearing the name. Even more so because Malaysian Chinese names are in different dialects
Why non-Muslims should be allowed to use #KalimahAllah
Response to every bad argument. Let me know if there are more
A directive from the Malaysian Home Ministry in 1986 first prohibited non-Muslim publications from using words like Allah, Kaabah, Baitullah and solat. The word Allah continued to be used by Christians, particularly in the Bornean states
It only really became an issue around 2007 when the government realised that the multilingual Catholic weekly The Herald uses the word Allah in its Malay section. The paper is in 4 languages reflecting the multi-ethnic local Christian population