A former #AppleDaily translator's reflection on the impact of the paper's forced closure: "I’m afraid because I’ve been an accomplice. Since May 2020, I have led a small team that translated Apple Daily’s editorials and opinions from Chinese to English..." wsj.com/articles/i-tra…
"These arrests hit close to home, even though I live in the U.S. As a translator, I came to know Apple Daily’s journalists so intimately that I could identify the author of an editorial piece solely from the cadence and rhythm of the writing."
"Mr. Yeung was the last one to make it on Apple Daily’s English-language website before it went dark. Of the five editorial writers, he wrote in the style that would be most accessible to a mainland audience, and was often dead-on with his criticisms of mainland politics."
"Mr. Yeung was arrested on “suspicion of conspiring to collude with foreign countries or foreign forces to endanger national security.” Is the translator also considered part of the conspiracy?"
"I could have come up with a list of reasons why he was the only editorial and opinion writer arrested so far. Or I could have been overanalyzing things. I didn’t know—and that’s the point, because the real trick to the Chinese Communists’ red line is that it is invisible."
"Apple Daily’s death comes when it’s more important than ever for journalists to tell the world what’s happening in Hong Kong. In the past year China imposed the National Security Law by fiat, postponed Hong Kong’s Legco elections and further rigged the political system."
"As the rest of the world recovers from Covid-19 pandemic, Hong Kong falls deeper into the abyss. Every day seems like it could be the last, for anything could happen in the next minute."
"We are all witnesses to history. It is more critical than ever for those of us who are able to speak out to do so, because the death of Apple Daily is proof of how much the regime fears words."
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
There are reasons why journalists from foreign media outlets are no longer able to just easily get sources in #HongKong to comment on anything political because any word that they said to foreign media outlets could be used as evidence to sentence them to life imprisonment.
The threat is real and there have already been examples of private exchanges between journalists and sources in #HongKong being used as evidence in court to deny bails in national security cases.
The law has no boundaries and the #HongKong government is also serious about enforcing the law as expansive as they can. It's not that we are not doing our job and being lazy to just want to quote someone in English-speaking countries. It is because no media outlet ...
Latest for @dwnews: On the one-year anniversary of the #NSL, I talk to scholars and activists about the impact that the law on #HongKong. Following the closure of #AppleDaily and the promotion of former police, many say the city has become a police state.dw.com/en/hong-kong-n…
Since the law came into effect on June 30,2020, authorities have removed all opposition lawmakers in the legislative council and detained dozens of high-profile pro-democracy activists, including Joshua Wong, Agnes Chow and Jimmy Lai.
"The national security law is targeting the freedom of dissent. It’s about taking advantage of what happened in 2019 to impose blanket silence," said Victoria Hui.
An important piece from @tomgrundy at @hkfp, who uses the celebration of the independent outlet's six-year anniversary to remind us why #PressFreedom isn't dead yet in #HongKong, despite the challenges facing journalists and media outlets: hongkongfp.com/2021/06/29/pre…
"HKFP has long been raising the alarm over press freedom – in fact, we were founded in 2015 as a response to the declining situation. However, we disagree with reports and analysts claiming press freedom is now 'dead.'"
"There is a giant red digital clock in our office counting down the seconds, minutes, hours and days to 2047, when Hong Kong’s autonomy is set to expire. There have often been jokes about ...
In a new research brieing, @amnesty warned that the #NSL has decimated the city’s freedoms and created a landscape increasingly devoid of human rights protections. amnesty.org/en/latest/news…
‘In the Name of National Security’ details how the law enacted on 30 June 2020 has given the authorities free rein to illegitimately criminalize dissent while stripping away the rights of those it targets.
“In one year, the National Security Law has put Hong Kong on a rapid path to becoming a police state and created a human rights emergency for the people living there,” said Yamini Mishra, Amnesty International’s Asia-Pacific Regional Director.
Latest for @IrishTimes: As #HongKong marks one year since the #NSL came into effect, I talked to activists who are still in the city and who have gone into exile about what has changed. One thing in common is the disappearing space to voice dissent: irishtimes.com/news/world/asi…
Last September, Hong Kong pro-democracy activist @SunnyCheungky was due in court for a case related to his participation in a banned vigil last June to mark the anniversary of the Tiananmen Square massacre.
Instead of appearing as a defendant, he announced on Facebook that he had gone into exile at an undisclosed location, fearing for his own safety.