What do an adder, an apron, and an orange have in common?
If it weren’t for the phenomenon of “rebracketing”, they would all three still be known as nadder, napron (cf. #French napperon), and norange (cf. #Spanish naranja).
3/14
), the history of a number of European languages has witnessed a sandhi phenomenon that could be called “n-mobile”: in phrases of a determiner ending in -n & words with initial n-, listeners/learners apparently had difficulty…
4/
…getting the word boundary right. The phrase “a+nadder”, for example, was interpreted as “an+adder” and so “nadder” became “adder”. The same phenomenon occurred in Dutch (#MiddleDutch nadre & adre), German (Natter & Otter), and Middle Breton (nazr & azr).
5/14
The rebracketing (also known as “metanalysis”) worked in the other direction, too. Thus, the #MiddleEnglish ekename (cf. #OldNorse aukanafn) became a nekename (> nickname), and a #MiddleEnglish ewte (cf. #OldEnglish efete) turned into a newte (> newt).
6/14
But back to our (n)adder: the underlying formation of all forms in 1/ & 2/ seems to be a *natró- (> PGmc. *nadraz), to which a couple of different suffixes were added, e.g. *natrĭk- (> Lat. natrix, OIr. nathair, gen. nathrach), *natrī- (W. neidr), *natrā- (> PGmc. *nadrōn-).
7/14
Since the evidence is limited to 3 European branches (Celtic, Italic, Germanic), we could be dealing with a regional word. However, *natró- can be given a deeper etymology, namely as derived from a root *(s)neh₁- ‘spin’ (< *‘wind’) or *(s)neh₂- ‘swim’, quasi *(s)nh₁/₂tró-.
8/
PGmc. *nēdrōn- f. ‘adder’ (OE nǣdre, OHG nātara, WFris. njirre) seems to tip the scales (haha) in favor of *(s)neh₁- ‘spin, wind’ as this form might be interpreted as reflecting a full grade formation *(s)neh₁tréh₂-. The meaning would therefore be ‘the winding one’.
9/14
However, the derivatives of the root *(s)neh₁- are almost exclusively used for spinning and other methods of textile processing: #Latin neō, #Greek νέω (néō) ‘spin’, #OldIrish sníid ‘twists, binds’, #Welsh nyddu ‘spin’, #OldHighGerman nāen ‘sew’, PGmc. *nēþlōn- > needle, etc.
10
A derivation from the root *(s)neh₂- ‘swim’ as *(s)nh₂tró- ‘swimmer’ could be accounted for by the fact that snakes of the genus Natrix, otherwise known as “grass snakes” or “water snakes”, live close to water and are gifted swimmers.
11/14
The adder, i.e. the Common European adder or Common European viper (Vipera berus), too, is a good swimmer and the most widespread venomous snake in Europe. Bites can be very painful, but are seldom fatal. shutterstock.com/video/clip-441…
12/14
In that case, PGmc. *nēdrōn- f. ‘adder’ (OE nǣdre, OHG nātara, WFris. njirre), confined to West Germanic anyway, would have to be explained as secondary, as indeed some scholars prefer to do for independent reasons.
13/14
The funny thing about the #OldIrish word nathair ‘snake’ is that only a minority of speakers of OIr. might have actually seen a real serpent in their lives: snakes are famously not native to Ireland. According to legend, they were banished from the island by St. Patrick.
14/14
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Last Saturday I gave a talk about the two PIE words for 'sky': *di̯éu̯- 'bright sky' and *nébʰos 'cloud; cloudy sky'.
Both have become the generic word for 'sky' in certain IE branches. But in which? The answer is quite funny.
👇
*di̯éu̯- 'bright sky' has become the standard word for 'sky' in Vedic (dyā́uṣ), and is preserved in this meaning in phrases in Avestan (diiaoš 'from the sky') and Latin (sub iove 'in the open air').
👇
*nébʰos originally meant 'cloud', preserved in Ancient Greek νέφος (népʰos) 'cloud, mass of clouds' and Lithuanian debesìs 'cloud', but became the generic word for 'sky' in Insular Celtic, Anatolian, Slavic, and Latvian. Why?
The Laryngeal Theory
Let me tell you more about the PIE laryngeals, specifically the 2nd laryngeal, *h₂. This story is testament to the precision with which historical linguistics makes predictions about unattested proto-languages and to the success of the comparative method.
🧵
In the late 19th century, Indo-Europeanists believed in two types of roots: roots with a normal ablaut behavior (e.g., *bʰer- ‘bring, carry’) and long-vowel roots (e.g., *stā-‘(make) stand’).
2/20
The first type had normal full grades, seen for example in a reduplicated present 1st sg. *bʰi-bʰér-mi ‘I carry’ (Vedic bibhármi), o-grades with a short *o (e.g., *bʰor-), and zero grades such as *bʰr̥- in the verbal adjective *bʰr̥-tó- (Vedic bhr̥tá-‘brought’).
birth, burden, to bear, to be born, barrow, difference, euphoria, fortune, furtive, Lucifer, metaphor, offer, phosphorus, preference, referee, suffering, transfer.
Can you guess?
🧵
1/11
You're right – they are all derived from the same PIE root, *bʰer-, which is one of the best and most widely attested roots in the IE languages. Its meaning is usually cited as 'to carry, bring'.
2/11
However, the story behind its meaning is actually more intriguing than a first glance through the attested verbal forms might suggest. Let's have a look at the evidence:
#BIRD in #IndoEuropean: #Vedic váy- m. (nom. véṣ, víṣ, acc. vím, gen. véṣ, nom. pl. váyas), #Avestan nom. sg. vīš, pl. vaiiō, #Latin avis, gen. avis f., #Umbrian acc. pl. avif, #Armenian haw, #Greek αἰετός, ἀετός /aietós, aetós/ m. ‘eagle’, #Albanian vito ‘dove’.
1/21
All the words mentioned in 1/ are either continuants or derivatives of the general #ProtoIndoEuropean term for ‘bird’, the precise reconstruction of which is highly controversial and hotly debated among scholars of Indo-European linguistics.
2/21
The main difficulty is how to reconcile the Italic and Armenian evidence (pointing to an i-stem *áu̯i-) with the Indo-Iranian evidence (pointing to a root noun *u̯ói̯-/*u̯éi̯-/*u̯i-). This can be done in a number of ways, each of which entails some uncertain hypotheses.
3/21
This word, my friends, is so fascinating that one could write a whole PhD thesis about it (trust me, I know). The immediate reconstruction for all items in 1/ is a masculine n-stem with a nom. sg. *hₓuksō(n). For such a stem we would expect a nom. pl. *hₓuksō̆nes.
2/16
However, just as all languages point to or are consistent with an “amphikinetic” nom. sg. *hₓuksō(n), the evidence of three separate and independent branches unequivocally supports reconstructing a “hysterokinetic” nom. pl. *hₓuksénes.
3/16
There is no reconstructible etymon for the #hedgehog in #ProtoIndoEuropean: the individual formations are all limited to one or two branches. However, two prominent naming patterns are observable. One is rather obvious, the other one probably a little bit surprising.
First, the obvious one: the spines. As arguably the prickliest #mammal of northern #Eurasia, the name 'the bristling one' *ǵʰḗr (a root noun from the root *ǵʰers 'bristle' of Sanskrit hṛṣyati 'shudders, becomes stiff', Latin horrēre 'stand erect, tremble') makes sense.
The root noun *ǵʰḗr is attested in a Greek gloss (#Hesychius) as χήρ 'hedgehog', and in Latin ēr m. 'hedgehog' (rare) and its derivative ēricius m. 'hedgehog' that lives on in #Romance (#Italian riccio, #French hérisson, etc.); loss of h- for expected (h)ēr/icius is rural/vulgar