#CoronaInfoCH La pressione sui reparti di terapia intensiva è relativamente bassa e la situazione epidemiologica si differenzia molto tra le regioni. Al momento il CF non ritiene pertanto opportuno inasprire le misure a livello nazionale. (BK) admin.ch/gov/it/pagina-…
La situazione resta però critica. Il numero dei contagi è in forte aumento come anche - con un ritardo temporale - quello delle ospedalizzazioni. Alcuni Cantoni hanno pertanto già preso misure. Ad esempio l’estensione dell’obbligo della mascherina.
Confederazione e Cantoni avevano concordato che se vi fossero stati forti aumenti dei casi a livello regionale, i Cantoni avrebbero preso misure per evitare che la situazione andasse fuori controllo.
Il Consiglio federale continua a raccomandare test ripetitivi nelle scuole e l’obbligo del certificato per il personale e i visitatori nelle case per anziani e negli ospedali. Va inoltre promossa la vaccinazione e il richiamo va effettuato il più presto possibile.
Il Consiglio federale invita inoltre la popolazione ad attuare coerentemente le misure di base: indossare la mascherina, arieggiare regolarmente i locali, lavarsi le mani e mantenere la distanza. In caso di sintomi fare il test.
Solo se le misure cantonali non si dimostreranno efficaci e le misure di base saranno insufficienti, il Consiglio federale proporrà un inasprimento delle misure nazionali per proteggere gli ospedali da un sovraccarico.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
#BREntscheid#CoronaInfoCH Die Belastung der Intensivstationen ist relativ tief und die epidemische Lage regional sehr unterschiedlich. Darum ist es für den Bundesrat derzeit nicht angebracht, die Massnahmen schweizweit zu verschärfen. admin.ch/gov/de/start/d… (BK)
Doch die Situation ist kritisch. Die Zahl der Ansteckungen steigt stark und – zeitlich verzögert – auch die Zahl der Hospitalisationen. Einige Kantone haben deshalb bereits neue Massnahmen ergriffen. Zum Beispiel die Ausweitung der Maskenpflicht in Schulen.
Bund und Kantone hatten vereinbart, dass bei regional ausgeprägten Anstiegen die Kantone Massnahmen ergreifen sollen, damit die Situation nicht ausser Kontrolle gerät.
#CoronaInfoCH L’occupation des unités de soins intensifs est relativement faible et la situation épidémiologique est très variable selon les régions. Le Conseil fédéral estime donc qu’il n’est pas indiqué de durcir les mesures au niveau national: admin.ch/gov/fr/accueil… (BK)
Mais la situation est critique. Le nombre d’infections augmente fortement, ce qui se répercutera par la suite sur le nombre d’hospitalisations. Certains cantons ont déjà pris des mesures, telles que l’extension du port du masque dans les écoles.
La Confédération et les cantons ont convenu que les cantons prendraient les mesures qui s’imposent si les infections augmentent au niveau régional, afin de garder la situation sous contrôle.
Perché il certificato? Chi ce l’ha non è contagioso o ha un basso rischio di esserlo. Il certificato permette quindi alle strutture di restare aperte e alle attività di continuare a svolgersi. Senza di esso non sarebbe possibile a causa dell’elevato rischio di contagio.
Ristoranti e bar: all’interno è necessario il certificato. Sulle terrazze, nelle mense per i poveri e nelle strutture della ristorazione nelle aree di transito degli aeroporti invece no.
#DécisionCF#CoronaInfoCH Situation toujours tendue dans les hôpitaux, les soins intensifs sont très chargés. Le Conseil fédéral étend le certificat obligatoire aux espaces clos dès le 13.9, jusqu’au 24.1. Il propose de nouvelles règles d’entrée en Suisse. /BK
Pourquoi un certificat? Il prouve qu’on n’est pas contagieux ou qu’on a un faible risque de l’être. Avec certificat, les établissements peuvent rester ouverts et on peut autoriser des activités qui sinon devraient être interdites pour cause de risque de contamination trop élevé.
Restaurants et bars: pour pénétrer à l’intérieur, le certificat est obligatoire. Mais ce n’est pas le cas sur les terrasses, aux soupes populaires et dans les restaurants des zones de transit des aéroports.
#BREntscheid#CoronaInfoCH Weiterhin angespannte Situation in den Spitälern, die Intensivstationen sind voll. Der Bundesrat dehnt die Zertifikatspflicht ab 13. 9. auf Innenräume aus, befristet bis 24.1. Und er schlägt neue Einreisebestimmungen vor. (BK)
Warum das Zertifikat? Wer es hat, ist nicht ansteckend oder weist ein geringes Risiko auf, ansteckend zu sein. Mit Zertifikat können darum Einrichtungen offen und Aktivitäten erlaubt bleiben, die ohne das Zertifikat wegen zu hoher Übertragungsgefahr verboten werden müssten.
Restaurants und Bars: in Innenräumen braucht es ein Zertifikat. Auf Terrassen, in Gassenküchen und in Restaurants in Transitbereichen von Flughäfen hingegen nicht.
#DécisionCF#CoronainfoCH Une surcharge des hôpitaux dans quelques semaines déjà n’est pas à exclure. Le Conseil fédéral lance donc par précaution une consultation sur une extension de l’obligation de certificat. Le but est d’éviter les fermetures. (BK)
Il est prévu que le certificat devienne obligatoire dans les espaces intérieurs des restaurants, des lieux de culture et de loisirs et lors d'événements organisés en intérieur. Exemples: les concerts, les entraînements, les cinémas, les musées ou les mariages.
Devraient être exemptés de l'obligation de certificat les enfants de moins de 16 ans et le personnel des restaurants. Des dérogations seront possibles pour les funérailles, les événements religieux ou politiques (30 personnes max.), mais les masques seront alors obligatoires.