Early Evidence for भारतीय writing

[QT to avoid clutter]

While Yaskacharya’s Nirukta is likely earlier, the act of “writing” seems very well attested in Ashtadhyayi

Multiple dhatus / sutras exist that point to this reality

Writing was obviously well developed by this time
धातुः लिख्

The औपदेशिक form is ‘लिखँ अक्षरविन्यासे’

अक्षरविन्यास - inscribing letters

Even though लिख also has the sense of ‘scratch’ it seems obvious that writing is involved due to अक्षरविन्यासे।
Paniniya Shiksha ३२ says the 6 varieties of अधमपाठकाः include लिखितपाठकः - those who read from texts/written matter instead of from memory

Why लिखितपाठकः if written texts are NOT available?

Also शिरः कम्पी - those who read while shaking/ rocking their head !😀
There are multiple Sutras that highlight elements of ‘writing’ via

लिख्

६।३।५० हृदयस्य हृल्लेखयदण्लासेषु

हृल्लेखः हृदयं लिखतीति अण्।

MW also states ‘furrows in the heart’- but a sense of ‘writing’ can also be easily evident since ‘scratching/marking’ is the means of writing
The ग्रन्थ् धातुः - Book

The औपदेशिक form is

ग्रन्थँ बन्धने - which means to TIE

There are other possible meanings incl. ‘verse in अनुष्टुप् form’ etc - but the ‘tie’ element clearly reflects a physical ‘book’
Various sutras refer to ग्रन्थ

४।३।८७ अधिकृत्य कृते ग्रन्थे

सौभद्रः - a book relating to Subhadra is called Saubhadra

Clearly unless you have written matter that needs to be tied together, there can be no book!
६।३।७९ १०१० ग्रन्थान्ताधिके च

In the case of a book (literary work) स substitutes for सः for a sense or ‘upto the end’ [of the book]
१।३।७५ समुदाङ्भ्यो यमोऽग्रन्थे

Here refers to the verb ‘yam’ when it does NOT refer to a book takes the Atmanepadi form
४।३।११६ कृते ग्रन्थे

When something is made that is a book, then an affix comes after the word

वाररुचाः
Mahabharata (written prior to Maharshi Panini) gives clear references to writing & keeping written accounts

E.g: लेखकः -> scribe. Possible only if writing is present

The 3 reference lines - BORI Critical edition

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with प्वालः । pvaal

प्वालः । pvaal Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @pvaal2

21 Dec 21
This is a meaningful conversation👍🏼 but maybe folks are debating 2 totally different things here

Linguists:talking about validity/basis of the subject

Others:criticizing use of IE ‘linguistics’ as a specific tool to define/decide culture & group people (Aryan vs Dravidian)
Agree ✅
-Linguistics is valid
-Grouping into ‘families’-reasonable
-Borrowing words between languages quite common
-Genes don’t code for language. Genetics show movement of people, not necessarily languages
-‘Dravidian’ languages have large % root words different from संस्कृतम्
Issues ❌

PIE linguistics deployed to claim

-Aryans invaded/migrated to India, defeated Dravidians, brought संस्कृतम्/Vedas here

-Aryan & Dravidian fundamentally 2 different people & culture based on language

If linguists believe the above, then should debate the reasons
Read 11 tweets
21 Dec 21
Given this half-joking tweet, lets actually do honest work 😀& check out claimed provenance of PIE *ḱorkeh₂ as origin of शर्करा [Samskritam] which then spread globally as sugar,azucar, zucker etc

Claim:शर्करा is from PIE ḱorkeh₂ {gravel}

Note: PIE actually claims *k̑orkā😎
The PIE entry in IEW (Pokorny)

*k̑orkā? OR *k̑rokā? OR *k̑orkₑlā ->gravel/pebble/grit

Sanskrit-sárkarā
Pali-sakkharā
Greek-σάκχαρ σάκχαρον σακχαρίς (sakchar/on/is)
Greek-κρόκη κροκάλη (krókē/krokálē)

However, why is the PIE word determined as Korka/Kroka?

What is the basis?
Lets look at ancient Greek words (attic) mentioned as the ‘basis’ of the PIE word k̑orkā

κρόκη & κροκάλη have ONE of the meanings being pebble- other meaning being thread/woof

But its κρέκω NOT κρόκη

Whats the logic for chosing k̑orkā here & NOT k̑rokā

Whats the validity?
Read 12 tweets
21 Sep 21
@jhakjhorvaa महोदयेन मार्जितं कूजनम्।

Think its important to review the complaint in detail

१ भारतीयाः wallow in the past

२ All useless talk. No action

३ Feelgoodism

Basically, we need a new avatar to help us with research, show us the way & lead us ‘out of the wilderness’ Image
This is the tweet topic

Hortus Malabaricus was 40 years ahead of Linnean classification & was basically compiled by vaidyas/botanists in S. India

The cognitive dissonance & embarrassment many भारतीयाः feel when reading a perfectly valid statement is an interesting phenomenon!
To answer @jhakjhorvaa महोदयः let us actually look at Hortus and what it says - and see whether the embarrassment is appropriate!

See the notes section

Please note the INDICI for the region and the year 1673

Post Modern historians - ‘India was never a cohesive unit’ 😂🤣 ImageImage
Read 18 tweets
16 Sep 21
Hunters । शापाः । Itihasa
 
A recent tweet mentioned how Western critics ignorantly claim ‘tragedy’ is absent in भारतीय इतिहासकाव्यानि

Let us see if the Western claim is true

Our Itihasas are replete with examples of tragedies-innocuous events spiraling wildly out of control Image
Take hunters & curses

Numerous episodes involve wayward hunters, hurled imprecations & unleashed chains of Karma that changed the course of events in uncontrollable ways

Also sparking off brilliant & beautiful Kavyas, Itihasas & Puranas
 
Let us explore 5 interesting episodes!
#1 आदिकाव्यम् & आदिकविः।
 
Starting from the very beginning, the AdiKavya, Ramayana
 
Maharshi Valmiki, while taking a dip in the Tamasa river sees a krauncha couple shot-down by a wayward hunter
 
At the close of this scene, he hurls the famous imprecation मा निषाद ! Image
Read 22 tweets
21 Jun 21
सूत्रसूत्रम्। Thread of Threads 😁

संस्कृतपठनार्थं कानिचन सूत्राणि अत्र स्थापयामि।

Creating a master thread to help सहृदयाः find relevant Samskrita threads

जयतु संस्कृतम्। जयतु भारतम्।

Starts with the most important thread:

HOW TO START LEARNING SAMSKRITAM ?
#१ How do I start learning Samskritam?
#२ How do I learn Samskritam in my mother tongue? Pradeshika Bhasha options!
Read 23 tweets
7 Jun 21
Most of the Indological dictionaries are copied heavily from ShabdaKalpadruma by राजा राधाकान्तदेवः।

Initial ‘Indologists’ deployed an army of “pundits” to do the ‘grunt work’ & taking credit without any referencing

Would be pretty much plagiarism under modern standards
The origin of Sanskrit dictionaries in the west is quite interesting

HH Wilson published the first one in 1838

Pretty much ‘copied’ the entire ShabdaKalpadrumah

Petersburger Worterbuch also relied heavily on शब्दकल्पद्रुमः & sources referenced in this magnum opus Image
HH Wilson has been explicitly acknowledged to fully ‘incorporate’ शब्दकल्पद्रुमः।

The initial review in the Asiatic Journal is useful

‘has, of course been carefully reproduced by the learned lexicographer, who was in possession of 3 volumes’

Mr Davis ‘uses’ it in his ‘essays’ ImageImage
Read 6 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(