cherry blossoms-
over there an edge
of Old Japan
花さくやあれが大和の小口哉
-Issa (小林一茶), 1798.
This weekend marks the start of sakura season here in Kyōto, and the crisp weather suggests the trees will be putting on a special show this year. #Japan#桜
It's often difficult to gauge when to start celebrating the various blossoms...but this isn't a problem inside the teahouse😋🌸
🌸MARUYAMA'S WEEPING BEAUTY🤗
Maruyama-kōen's (円山公園) famous 70-year old shidare-zakura (枝垂桜 'weeping cherry') is one of the city's most recognizable trees. It's a short walk from our Camellia Flower teahouse.
The original tree was 200 years old when it withered in 1947.
In 1949 the 15th head of Uetō Zōen landscapers (植藤造園), Sano Tōemon (佐野藤右衛門), planted the 2nd generation tree...the cherry tree we see today.
Sadly, in recent years the tree’s vigor has seriously declined. #Kyoto#sakura#Japan
Covering 86641m2, Maruyama-kōen (円山公園) is the oldest and most popular of Kyōto’s parks.
Officially opened in 1886, from 1912 Ogawa Jihei (小川治兵衛 d.1933) landscaped the park into a pond & stroll garden (池泉回遊式庭園) over 3 years. #Kyoto#京都#Japan#sakura#hanami#桜
🌸SAKURA SUCCESS🍀
divine providence-
throughout Japan gods
guarding blossoms
冥加あれや日本の花惣鎮守
-Issa (小林一茶), 1795.
The rather shrewd Heian-jingū (平安神宮) capitalizes on cherry blossom season with 'sakura omikuji' (桜おみくじ), fortune slips in a shade of pink.
Unrolling the sacred lots reveals 1 of 12(ish) general blessings, from best 'dai-kichi' (桜おみくじ great blessing) to the worst 'dai-kyō' (大凶 great curse).
You can find out all about omikuji (おみくじ) and cute omikuji holders here🧵⬇️
Ninna-ji (仁和寺) has a unique type of omikuji, with the sacred lots concealed in clay blossoms (available all year).
Reaching their peak around April 20th, the temple's sakura are the last to bloom in Kyōto. Known as Omuro-zakura (御室桜), the trees are uniquely stunted. #京都
Squirrels are the divine messengers of Hirano-jinja (平野神社). They once populated the shrine's pine forest, & over time became associated with the enshrined gods.
Since Edo times Hirano-jinja has become better known for its sakura & April 10th cherry blossom festival (桜花祭).
☯️THE GARDEN OF LIGHT AND DARK (陰陽の庭)🌸
scattered along
mountain ridges
the clouds
which do not rise
must be cherry blossoms.
山のはの
このもかのもに
ゐるくもの
立のぼらぬや
さくらなるらん
-Ōtagaki Rengetsu (太田垣蓮月 1791-1875).
Taizō-in, a short walk from our teahouse, has 3 famed gardens: Inyō-no-niwa (陰陽の庭 'Garden of Yin & Yang'), Motonobu-no-niwa (元信の庭 'Garden of Kanō Motonobu'), & Yokō-en (余香苑 'Garden of Lingering Fragrance').
In spring, thanks to a great weeping cherry that sheds its petals in even the slightest breeze, the 'Inyō-no-niwa' is particularly beautiful.
The garden is divided into two parts: the 'Garden of Yin' (陰の庭 'In-no-niwa') & the 'Garden of Yang' (陽の庭 'Yō-no-niwa'). #sakura#桜
Together they represent Buddhism uniting the dual aspects of the universe.
The gardens feature only sand, rocks, moss and cherry trees. The Yang Garden (S) utilizes white Shirakawa sand (白川砂), while the Yin Garden (N) uses black sand from the Ado River (安曇川の砂) in Shiga.
😋PANDANGO🍡
I'm looking forward to seeing what delights will be on offer at Panda-no-Sanpo (ぱんだの散歩) for sakura season. The last few years' designs have been soooooo cute🥰🌸
On 8th October 1594 the 'bandit' Ishikawa Goemon (石川五右衛門) and his young son were thrown into a boiling vat of oil beside the Kamo River.
As a warning to others the giant cauldron remained in place until a flood swept it away. #Kyoto#folklore
The story goes that Goemon, in revenge for the murder of his wife Otaki and son Gobei, crept into Fushimi Castle (伏見城) to assassinate the despot ruler Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉). As he drew close to the sleeping Toyotomi he knocked over a small bell and was caught. #Japan
Like England's 'Robin Hood', so many legends surround Goemon and his band of outlaws that it's difficult to unpick fact from fiction.
It seems that a man was executed by being boiled alive in oil by the banks of the Kamo-gawa, but beyond that we know very little. #Japan#folklore
🌸FOOD FOR THE EQUINOX🍂
Food plays an important roll at Higan (彼岸).
On the first and last day of the equinoctial week, rice dumplings (団子 'dango') are offered at the family altar. Rice cakes covered in bean jam (botamochi in spring and ohagi in fall) are presented mid-week.
You can read all about the spring and autumn equinoxes in these threads🧵⬇️
Botamochi and ohagi are popular during the equinoctial weeks, when they are made as sacred offerings & enjoyed as tasty snacks.
Glutinous rice is soaked, cooked and formed into a ball. Around this ball a thick sweet bean paste is packed on.
a straight line
all the way to Kyōto...
umbrella-hatted blossom viewers
京迄は一筋道ぞ花見笠
-Issa (小林一茶), 1822.
Transl. David G. Lanoue.
'Vernal Equinox Day' has been a national holiday since 1948. #Kyoto#Japan
Originally the spring equinox was taken up by a Shintō festival called 'Shunki kōrei-sai' (春季皇霊祭), created in 1878 and centered around imperial ancestor worship. In 1948 this was repackaged as a day for admiring nature and all living things. #Kyoto#Japan#Nara#sakura#桜
In the past 'Higan-no-Nakaba' (彼岸の半ば 'Middle of the Equinoctial Week') was a time for visiting graves to honour ancestors. It was also a time for spring cleaning and for making important changes (such as beginning a new hobby or finishing an important project). #Kyoto#Japan
🌳BONSAI BONANZA🤏
Kyōto hosts 2 major exhibitions of Bonsai each year at the Miyako Messe: the 'Nihon Bonsai Taikanten' (日本盆栽大観展) in Autumn, and the 'Gafūten Shōhin' (小品盆栽 雅風展) in January, which focuses on Bonsai so small they can be held in the palm of your hand.
Some time during the Tang dynasty, 'penjing' (盆景), the Chinese tradition of creating miniature landscapes in a tray, arrived in Japan. Here the emphasis moved from creating entire scenes to focusing on individual trees, replicating full-grown specimens on a minute scale. #Japan
Penjing began to arrive in Japan from the 7thC, brought back from the mainland by returning embassy officials and Buddhist students, but the first appearance of (what we would recognize as) Bonsai in Japanese art is in the 1195 'Saigyō Monogatari emaki' (西行物語絵巻). #bonsai
🎎2022🍵
It may be the freezing sleet & miserable weather, or it may be the flurry of guests cancelling their spring vacations (uncertain about the Japanese government's plans), but I'm feeling gloomy today😔
BUT...rather than wallow, let me show you around our small business🙇♂️
🌸OUR TWO TEAHOUSES🍁
🙇♂️Camellia Garden is across the road from Ryōan-ji (竜安寺), west Kyōto. tea-kyoto.com/garden
🙇Camellia Flower is on Ninenzaka, close to Kōdai-ji (高台寺) & Kiyomizu-dera (清水寺), east Kyōto.
Kimono rental is available here. tea-kyoto.com/flower
In many countries Christmas decorations are taken down on the 12th day of Christmas (January 6th), also known as Epiphany. To keep them up any longer is nowadays considered bad luck.
But what about Japan? Well, that depends where you live.
In Japan the New Year holiday period is known as 'Matsu-no-uchi' (松の内).
From December 13th ('Shōgatsu-goto Hajime' 正月事始め) preparations for welcoming the New Year begin: pine decorations are cut/bought ('Matsu-mukae' 松迎え) & the house is cleaned ('Susu-harai' すす払い).
When does the New Year period end?
Well, in eastern Japan it usually finishes on January 7th, but in western Japan it goes on until the 15th.
In 1662 the Shōgun fixed January 7th as the 'end' of the New Year...but this decree arrived late in the west, so they settled on the 15th.