Ayer mencioné lo tierno que resulta Teognis al llamar a Cirno “θυμέ”, (concretamente, en el verso 213 del corpus), y describí el término como el “impulso que mueve al hombre en cualquier situación”. Hablemos del θυμός.

⬇️Hilo⬇️
Este término homérico ha dado problemas a los filólogos durante siglos, porque no sabíamos a qué se refería. No tenemos muy claro que los filólogos alejandrinos supieran a qué se refería Homero con ese término, los humanistas no lo comprendían y los filólogos “modernos”... +++
Bueno, a los modernos nos tuvo que dar un empujón la tragedia de nuestra propia historia, pero ya llegaré a ello.

Antes de hablar propiamente del θυμός, voy a dar unas pequeñas pinceladas de la filología antigua.
Porque, sí, la filología nació en la Antigüedad. Los que nos interesan en este punto son los que se reúnen en torno a la biblioteca de Alejandría, porque son quienes tratan a Homero de forma sistemática, pero hubo también un foco importante en Pérgamo, siempre rivalizando.
Lo que hizo que naciera la filología alejandrina fue la urgente necesidad de comprender a Homero para conservarlo (entre otras cosas, pero este fue un motivo de peso). Su labor tiene un valor incalculable para nosotros.
Ya hacían cotejo de variantes, marcaban (sin eliminarlos) versos que consideraban interpolaciones, reorganizaban, marcaban incluso versos repetidos (esto demuestra que la épica ya estaba muerta, no sabían cómo funcionaba la épica viva). Pero lo interesante son los escolios.
En otros autores, como Aristófanes, los escolios son cruciales. En el caso de sus comedias, simplemente no entenderíamos ni la mitad de sus chistes de no ser porque está explicado al margen. En Homero no hay muchos escolios, pero eso sólo se debe a que, en el caso del Poeta, +++
se hacían comentarios en rollo aparte, con un sistema de llamadas entre volúmenes interesantísimo, pero ya me enrollo bastante yo sola. Paro para tomar aire y os dejo dos láminas para ilustrar, aunque, obviamente, son medievales:
1️⃣ Esto pertenece a uno de los ‘uetustisimi' de la Lógica de Aristóteles. El texto, en minúscula, es de una mano, y la procesión de hormigas que es el escolio es lo que llamamos mayúscula bíblica, y la mano es de Aretas. (Y hay una anotación posterior de una tercera mano)
2️⃣ Esto es Platón, Leyes. La época es aproximadamente la misma que el anterior, aunque mano distinta. El escolio al margen es también de Aretas y mayúscula bíblica. Pero lo interesante son los escolios en minúscula, posteriores. Indica variantes textuales y de dónde proceden.
Me he puesto muy prosaica, mejor volvamos a Homero y el θυμός. Lo curioso es que, aunque pensamos que los alejandrinos no sabían qué era ese “empuje”, no tenemos constancia de que estuviera anotado. Y los alejandrinos anotaban todo lo que consideraban que necesitaba explicación.
Por supuesto, lo tenemos en otros autores. No sólo en Teognis, que ha sido el que ha provocado este hilo, sino también Arquíloco (128W), otro ejemplo precioso que muestra el concepto homérico como protector del hombre frente a la αμηχανίη, un concepto muy del siglo -VI.
Volveré a Arquíloco y Teognis luego, ahora doy un triple salto mortal para evitar a los humanistas y aterrizar en el siglo XIX, época de la Gran Filología Alemana. Ellos, empujados por las guerras, nos abrieron los ojos ante este concepto.
En especial, este de aquí abajo: Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff, famoso por sus controversias con Nietzsche y sus sangrientas críticas al Nacimiento de la Tragedia. Y por ser el yerno del grandísimo Mommsen, autor de la gran historia de Roma e iniciador del CIL.
[Wilamowitz]
Vale, me dejo de vida, obra y milagros. Además, soy más de Nietzsche. Wilamowitz, como otros muchos filólogos, participó en la guerra franco-prusiana. Pero él era ‘von’, así que, seguramente, ver el frente, poco. Uno de sus hijos no tuvo la misma suerte y murió+++
en las trincheras durante la Gran Guerra. Estos filólogos-soldado vieron el θυμός con sus propios ojos (εν οφθαλμοισιν, que diría Homero). Bueno, Wilamowitz a través de las cartas de su hijo. Y estoy segura de que hubiera preferido no entender jamás el θυμός.
(Me voy a llorar un rato por los Wilamowitz, ahora sigo).
Volvamos al tema, ya explicando el concepto y, de paso, el del hombre homérico. Nuestro concepto de ser humano no es griego, ni siquiera responde a la ‘humanitas’ ciceroniana. El hombre moderno lo inventó Agustín de Hipona, santo por ser uno de los Padres de la Iglesia.
Por tanto, no podemos trasladar nuestro concepto de hombre a la Antigüedad. Como bien apunta Dodds, ni griegos ni romanos eran capaces de modificar la realidad, la realidad era algo que les golpeaba en una u otra dirección para moverlos.
(Se ve de forma nítida y preciosa en la expresión homérica ya citada: εν οφθαλμοισιν, “[ver] en los ojos” y no “a través de ellos”.) De ahí surge también el pánico a las maldiciones y la obsesión con cubrirse de amuletos y ‘fascina’.
Y de ahí también surge la αμηχανίη: el hombre se ve completamente impotente ante la divinidad, sacudido por una realidad que no controla como un tablón en plena tempestad (creo que la imagen es antigua, pero no recuerdo la cita),
pero volveré a hablar de la αμηχανίη cuando traiga a Arquíloco. Además de αμηχανός, el hombre se ve εφήμερος (επάμεροι, como canta Pindaro en dorio, al decir lo de σκιας όναρ άνθρωπος): pues su fortuna puede cambiar en un sólo día.
Y, ¿qué tiene que ver el θυμός en todo esto? En sí mismo, nada. Pero, como ya he mencionado, será el mayor protector del hombre ante este sentimiento descorazonador. Y ahora voy a lo que es propiamente el θυμός:
Por esta concepción del hombre tan... digamos “peculiar” para nosotros, el θυμός es el “impulso colérico” que se apodera del hombre en el fragor de una batalla, que le hace olvidar sus propias heridas y lo convierte en una bestia salvaje que sólo respira la muerte del enemigo.
Así está Aquiles cuando ahoga al Escamandro con cadáveres troyanos, y así estaban aquellos jóvenes soldados que saltaban de la trinchera y corrían hacia las ametralladoras enemigas cuando caía el que tenían al lado, según le cuenta Wilamowitz hijo a su padre.
Responde a la realidad física de un subidón de adrenalina y sabemos que los griegos, aunque no sabían muy bien cómo funcionaba ni qué lo provocaba, eran muy observadores con los cambios externos y sabían que ahí algo pasaba.
Ellos lo llamaron θυμός y lo convirtieron en un δαιμόν que poseía al hombre. Y lo ubicaron en el pecho, porque es ahí donde se percibe antes (se acelera el pulso), y se extendía a partir de ahí.
El trato en otros autores es muy curioso. Calino y Tirteo lo usan en sentido idéntico a Homero para animar a sus oyentes a la lucha. Calino parece estar a un pelo de pegarles una patada él mismo para mandarlos a la batalla y después correr a su lado. El espartano es más sosegado.
Ligeramente distinto es Arquíloco, que invoca a su propio θυμός para sobreponerse a la dolorosa αμηχανίη. [Fragmento 128 de la edición de West y mi traducción de los dos primeros versos. Y sí, dejo θυμός como ‘nomen sacrum’]
También lo usa Safo, pero en ella son frecuentes las metáforas bélicas, así que, igual que los “arenguistas” Calino y Tirteo, su uso es el homérico.
Ya hablé de Teognis, motor de este hilo, que llama θυμέ, ya no al δαιμον, sino a su amado Cirno en el verso 213 del Corpus. Desnuda el término por completo de su cariz bélico y le da un tono puramente afectivo, aunque comparte en parte el uso arquiloquéo.
No olvidemos quién es Teognis: un aristócrata megáreo, derrotado en una luchas tiránicas y exiliado para salvar la vida. Se enamora de Cirno, y el chaval le da la puntilla: lo arruina por completo y lo abandona para irse con un rico. Por eso el Corpus tiene un tono tan… herido.
Ese θυμέ de Teognis encierra en cuatro fonemas un sentimiento inexpresable: «eres la fuerza que me mueve, eres lo que me mantiene en pie ante las adversidades de la vida, eres lo que hace que mi corazón siga latiendo». Y, y... quiero abrazar al poeta 😭.
Teognis tiene el significado de Arquíloco (evolución lógica del homérico), el sáfico de muestra de amor (aunque, insisto, la décima Musa lo hace a través de una metáfora, no directamente como Teognis) y el que él mismo le da, limpiando cualquier belicismo del término.
Espero que esto os ayude en algo a entender a Homero, los héroes a los que canta, y algunos conceptos propios de la lírica arcaica. Esto es sólo mi humilde resumen, se han escrito tesis doctorales sólo sobre el θυμός.
Doy por finalizado el hilo disculpándome por más que probables anacolutos y repeticiones.
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Alcibíades ὁ Καλός
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!