Hoy vamos a hablar de un caso, hasta donde sabe, único. Para ello, viajaremos hasta la antigua y lejana Kandahar, ciudad en lo que hoy es Afganistán, y nos encontraremos con un testimonio maravilloso sobre cómo la cultura griega penetró con fuerza hasta las fronteras de la India.
Aracosia, en algún momento del siglo II a.C. La región ya ha venido cambiando de manos durante siglos. Diversos imperios la dominaron: persas, seléucidas, mauryas, y ahora greco-bactrianos. Variadas culturas se encuentran allí, y el resultado es asombroso.
Un ejemplo de ello es cierta inscripción, que llamamos la estela de Sophytos. En realidad, es un epigrama, un poema fúnebre que debió de haber sido colocado en el último lugar de reposo de este tal Sophytos, para que los pasantes se detuvieran y supieran quién descansaba allí.
Vemos qué dice: “La irresistible fuerza del trío de las Moiras destruyó la casa de mis ancestros, que había florecido por muchos años. Pero yo, Sophytos, hijo de Naratos, cuando, tristemente despojado, algo de mi sustento ancestral se mezcló con mi noble prudencia...
...luego de que hube recibido la virtud del Arquero [Apolo] y las Musas, pude considerar cómo debía alzar nuevamente la casa de mi familia. Pidiendo dinero con muchos intereses a otras fuentes, dejé el hogar, dispuesto a no regresar hasta que poseyera riqueza, el bien supremo...
...Así, viajando por muchas ciudades para comerciar, obtuve enormes riquezas sin reproche. Afamándome, regrese a mi patria luego de incontables años y me mostré a mí mismo, trayendo placeres para los que desean el bien. Al instante reconstruí la casa paternal, acribillada...
...por la putrefacción, y la rehíce mejor que antes. Y también, como la tumba había colapsado sobre el suelo, construí otra, y durante mi vida coloqué esta locuaz placa junto al camino. Así, puedan mis hijos y nietos, que completaron este trabajo envidiable, poseer mi casa.”
La inscripción es fantástica por varias razones: primero, fue escrita por Sophytos mismo en vida. Segundo, porque nos da un acceso muy especial a la forma en la que esta persona veía su mundo y se veía a sí mismo: nos dice cómo Sophytos quería ser recordado una vez muerto.
Como un hombre que, tras perderlo todo, trajo nuevamente riquezas y fama a su familia. Destaca su propio esfuerzo, pero a la vez, los favores que los dioses le otorgaron. No renegó nunca de su destino: lo aceptó, y él mismo decidió cambiarlo.
Además, revela que Sophytos no debe haber sido un cualquiera. El epigrama, escrito en griego, es de una calidad inaudita, sobre todo si nos ponemos a pensar que Grecia se encuentra a miles de kilómetros de distancia. Es una poesía refinada, llena de referencias mitológicas...
...y literarias. Más allá de ciertas variaciones locales en la pronunciación de unas palabras, el lenguaje empleado es un perfecto ejemplo de la koinē, el griego que funcionaría como lengua franca luego de las conquistas de Alejandro. Sophytos respeta las leyes de composición...
...líricas e incluso nos da una sorpresa: si se leen la primera letra de cada línea, se forma un acróstico. La frase dice: “Mediante Sophytos, hijo de Naratos”. El manejo del idioma necesario para lograr algo así, de más está decirlo, era enorme.
Todo esto puede sorprendernos aún más, puesto que Sophytos probablemente no era griego. Y más que probablemente: su nombre y el de su padre tienen orígenes indios o iranios. Y, sin embargo, no solo decidió usar el griego como medio de comunicación, sino que el resultado...
...fue pulcrísimo y magistral. Pero ¿por qué el griego? En primer lugar, porque seguramente era una especie de idioma internacional en la zona (lo era en buena parte de Asia y Europa en ese momento), y si Sophytos quería aspirar a llegar a un público grande, le convenía usarlo.
En cualquier caso, Sophytos es un ejemplo fantástico de la movilidad de personas e ideas que había en el mundo helenístico. Es también ejemplo de cómo la cultura griega se había abierto a no-griegos, hasta el punto de que estos podían servirse de ella para comunicarse.
¿Era lo griego una fuerza dominante que había reemplazado las culturas locales? Para nada. Era una alternativa para las personas, un reportorio de temas, ideas y formas que podían usar en su día a día, tan flexible y amplia, que fue adoptada y adaptada por miles.
Bibliografía📚
-Mairs, R. (2016). The Hellenistic Far East: Archaeology, Language, and Identity in Greek Central Asia.

Créditos imágenes📷
-Ruinas de la antigua Kandahar - Sir Benjamin Simpson
-Estela de Sofito - Francois Wideman

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Seleuco I Nicátor

Seleuco I Nicátor Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @SeleucoI

28 Oct
Hoy no estoy de buenas, así que no me mencionen a los ptolomeos. Ni a los romanos.

Ni a los partos.
Ni a los bactrianos
Ni a los atálidas
Read 4 tweets
27 Sep
¡Seguimos con Elam! Aquí hablaremos sobre el periodo Protoelamita (ca. 3400-2600 a.e.c). y buena parte del Paleoelamita (ca. 2600-1500), llegando hasta la caída del Imperio Acadio. ¡Vamos!⬇️ Image
Para hablar del Elam del proto-elamita y de buena parte del paleo-elamita, dependemos sobre todo de fuentes mesopotámicas, y no tanto autóctonas, por lo que nuestra mirada está posiblemente deformada un poco a causa de estos intermediarios.
El proto-elamita es, a decir verdad, un periodo no muy conocido. Lo que sabemos es que desde tan temprano como el cuarto milenio a.e.c., Elam estuvo en contacto con sus vecinos mesopotámicos. De hecho, el fenómeno cultural llamado “la expansión de Uruk” (ca. 3500), Image
Read 32 tweets
24 Sep
En la pierna de una de las colosales estatuas pertencientes al templo funerario de Ramsés II en Abu Simbel, una inscripción griega reza:

"Tras llegar el rey Psamético a Elefantina, estas cosas escribieron aquellos que navegaron con Psamético, hijo de Teocles, y llegaron... Image
...más allá de Kerkis, hasta donde el río (Nilo) se puede remontar. Potasimto conducía a los extranjeros; Amasis, en cambio, a los egipcios. Han escrito Archon, hijo de Amoibichos, y Peleqos, el hijo de Eudamo."

Se trata de un graffiti escrito por mercenarios greco-carios... Image
...durante el reinado del faraón Psamético II (595-589 a. C.). Es un testimonio más de un fenómeno conocido: la contratación de soldados griegos por reyes de la dinastía XXVI fue muy común, y estos hombres solían provenir de la zona de Jonia y Asia Menor.

En esta inscripción...
Read 8 tweets
20 Sep
Estas fotos, retocadas al extremo para que tuviesen una calidad aceptable, son lo único que nos queda de un bellísimo mosaico romano proveniente de Apamea del Orontes.

Lo único, porque, descubierto en 2011, fue robado ese mismo año, y no se ha vuelto a saber de él. ⬇️ ImageImage
Aprovechando el caos político y social que Siria atravesaba en el 2011 (y aún atraviesa), no pocos saqueadores se pusieron manos a la obra e iniciaron excavaciones clandestinas en todo el territorio. Una de ellas fue realizada en las ruinas de la antigua Apamea. Image
Apamea, una importante ciudad helenística y romana, no lejos de la más famosa Antioquía, se volvió todo lo que los saqueadores buscaban cuando hallaron los restos, muy bien conservados, de un mosaico, que hoy se datan al siglo IV e.c., es decir, al periodo romano. ImageImage
Read 22 tweets
15 Sep
Es increíble pensar cómo una tradición que se había desarrollado por más de 3000 años ininterrumpidamente, llegó a su fin.

La última tablilla datable escrita en cuneiforme procede de Uruk, 79/80 e.c. Es un diario astronómico, un registro de la posición de los astros... ImageImage
...sobre el cielo de la Mesopotamia cierta noche.

¿Sabía el escriba que estaba elaborando el último vestigio de un sistema de escritura que había sobrevivido casi tres milenios? Probablemente no. Quizás el cuneiforme siguió usándose un par de siglos más, pero...
...no nos han llegado pruebas que así lo demuestre.m Como sea, el escriba no tenía forma de saber que estaba tallando la última cuña. ¿Pero quizás se sentía parte de un mundo cultural que se desvanecía? Tal vez: el cuneiforme era sólo mantenido vivo por unos pocos hombres...
Read 9 tweets
8 Sep
Les traigo una pequeña curiosidad: Mitrídates fue el nombre del famoso rey del Ponto y feroz enemigo de Roma, y eso es algo que la mayoría sabe.

¿Pero sabías que también fue el nombre de un serie de libros fundamentales para el estudio de los idiomas del mundo?⬇️ Image
No fue casualidad que cuando Conrad von Gesner, intelectual suizo, decidió en 1555 titular su más reciente obra, haya elegido llamarla "Mithridates". Y es que el libro, un examen lingüístico maravilloso, contenía una comparación del Padrenuestro en 22 idiomas. ImageImage
Justamente, la leyanda (tal como la presenta Plinio el Viejo) decía que el ya mítico rey póntico Mitrídates VI hablaba 22 lenguas. Gesner pensó que tributarlo así era una excelente idea. Pero la obra de Gesner fue importante por otras razones. En realidad, se trató de una...
Read 7 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!