Ότι οι γλώσσες συναντιούνται, επηρεάζονται η μια από την άλλη, ανταλλάσσουν λέξεις, και τα λοιπά, το έχουμε πει. Ένα παράδειγμα που μας δείχνει ότι αυτή η διεργασία δεν απειλεί και δεν καταστρέφει τις γλώσσες μας το δίνουν τα αγγλικά.
Για το παράδειγμα αυτό θα πάμε πίσω στο χρόνο, στις αρχές της προηγούμενης χιλιετίας. Στην Αγγλία κατοικούν διάφορα γερμανικά κυρίως φύλα, όπως οι Άγγλοι και οι Σάξονες. Η γλώσσα τους μοιάζει με τα γερμανικά. Στην εικόνα, το «Πάτερ Ημών» στα Παλαιά Αγγλικά.
Το 1066, εισβάλλουν στη Βρετανία οι Νορμανδοί, από την περιοχή που σήμερα λέμε Βόρεια Γαλλία. Σκοπός τους δεν ήταν να διώξουν τους Αγγλοσάξονες, αλλά να βάλουν στο θρόνο τον Δούκα της Νορμανδίας Γουλιέλμο, τον αποκαλούμενο Κατακτητή (αλλά και Μπάσταρδο)
Τον ενδέκατο λοιπόν αιώνα συμβιώνουν στη Βρετανία μια γαλλόφωνη αριστοκρατία και ένας αγγλόφωνος λαός. Οι χωρικοί αναφέρονται στον βασιλιά με το γερμανικό τίτλο Kyng (πβλ. König), αλλά από τον γαλλικό τίτλο Roi, πήραμε τους τύπους Royal, regal κλπ.
Ακόμη, δίπλα στην «κανονική» σειρά των λέξεων, επίθετο+ουσιαστικό (hot dog) επιβιώνουν «γαλλικές» συντάξεις για πολλά αξιώματα και επίσημες διαδικασίες (secretary-general, notary public, court martial)
Ένα ακόμη παράδειγμα το βλέπουμε στα ζώα του αγρού. Οι αγγλόφωνοι αγρότες που εξέτρεφαν γουρουνάκια, πρόβατα και αγελάδες τα έλεγαν με τα γερμανικής ετυμολογίας ονόματά τους (swine, sheep, cow, πβλ. Schwein, Schaf, Kuh)
Αντίθετα, οι αριστοκράτες που έτρωγαν το κρέας των ζώων αυτών, αλλά δεν τα έβλεπαν τόσο στην καθημερινότητά τους, αναφέρονταν σε αυτί με τα γαλλικά ονόματα (porc, mouton, boeuf), που κληροδότησαν στην αγγλική τα ονόματα κρέατος pork (χοιρινό), mouton (πρόβειο) και beef (βοδινό).
Γαλλικές λέξεις, και σαξονικές. Αργότερα θα προστεθούν διαδοχικά στρώματα που λατινικές, ελληνικές, ινδικές και άλλες. Μια φοιτήτρια μου είχε πει κάποτε ότι αυτό δεν είναι γλώσσα αλλά τοτέμ με τη μια γλώσσα πάνω στην άλλη.
Έχει αποδυναμωθεί σε κάτι η αγγλική γλώσσα από όλη αυτή την όσμωση λέξεων και ιδεών; Εμποδίζεται η κατανόηση, μειώνεται η ικανότητα της γλώσσας να ανταπεξέλθει στις επικοινωνιακές ανάγκες των χρηστών της; Φθίνει η γλώσσα ή καταστρέφεται ο πολιτισμός;
Για να επιστρέψουμε στα καθ’ ημάς: κυκλοφορεί, και σε σχολικά βιβλία ακόμη, ο μύθος ότι η γλωσσική επαφή όχι μόνο είναι γλωσσική υποδούλωση, αλλά οδηγεί και σε εθνική υποδούλωση.
Όμως, όπως είδαμε και στο παραπάνω παράδειγμα, αν υπάρχει αιτιώδης σχέση, αυτή είναι η αντίστροφη: η πολιτική/πολιτιστική/οικονομική/τεχνολογική ανισότητα είναι αυτή που αντικατοπτρίζεται σε ροές από την μια γλώσσα στην άλλη.
Ας ασχοληθούμε τότε, αν είναι ειλικρινές το ενδιαφέρον, με την παραγωγή νέας γνώσης, καινούριων ιδεών, πρωτότυπης γνώσης που δεν μπορούν να αποδωθούν σε άλλες γλώσσες, και η γλώσσα θα ακολουθήσει. Όλα τα υπόλοιπα, είναι εύκολες λύσεις για το θεαθήναι.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Achilleas Kostoulas

Achilleas Kostoulas Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @AchilleasK

15 Nov
Ο λόγος που έκλεισαν τα σχολεία είναι γιατί δεν έγινε καμία προσπάθεια να λειτουργήσουν με ασφάλεια.
Κλείνουν γιατί, ενώ υπήρχαν μήνες για προετοιμασία, δεν έγινε αναμόρφωση του προγράμματος ώστε να μην μετακινούνται εκπαιδευτικοί από σχολείο σε σχολείο, από τη Θεσσαλονίκη στις Σέρρες, από τα Γιάννενα στην Κόνιτσα, κ.ο.κ.
Κλείνουν γιατί, ενώ -υποτίθεται πως- ο μέσος όρος μαθητών ανά τμήμα ήταν 17, δεν έγιναν προσλήψεις για σπάσουν τα -υποτίθεται- λίγα τμήματα όπου υπήρχε συνωστισμός.
Read 10 tweets
4 Nov
Το ζήτημα με τις αναρτήσεις σαν κι αυτήν που εικονίζεται δεν είναι ούτε η γραφικότητα τους (άκου «τροφοδιανομέας»!), ούτε η εγωκεντρική αντίληψη του πώς λειτουργεί η γλώσσα («εμείς καθιερώσαμε»), ούτε η επιστημονικά ανερμάτιστη οπτική. Τέτοια γράφονταν πάντα.
Αλλά εδώ έχουμε κι ένα νέο στοιχείο: πρόκειται για τον ρητό πια διχασμό της γλωσσικής κοινότητας (εμείς, οι προσεκτικοί ομιλητές vs αυτοί, οι γλωσσικοί αγγλοτσολιάδες) και η προσπάθεια να εργαλειοποιηθεί η φυσική ποικιλία της γλώσσας για να τονιστούν εξωγλωσσικές διαφοροποιήσεις.
Φυσικά και χωράει στη γλώσσα και το φαστφουντάδικο και το εστιατόριο ταχείας εξυπηρέτησης, και ο κομμωτής και ο μπαρμπέρης, ακόμη και το τερψιλαρύγγιο πλάι στο λουκούμι, όπως ακριβώς χωράνε στη γκαρνταρόμπα μας και τζιν και φόρμες και κουστούμια και γραβάτες.
Read 9 tweets
28 Oct
#ioannina Από τα δύο νοσοκομεία της πόλης, το Πανεπιστημιακό έχει πλέον φρακάρει ενώ Χατζηκώστα αναπτύσσει εσπευσμένα 12 κλίνες (με προοπτική να γίνουν 24), κλείνοντας όμως το Πολυδύναμο και αποδεκατίζοντας τις ΤΟΜΥ.
Αν νοσηλεύονται το 20% των κρουσμάτων (εδώ μπορεί να κάνω λάθος, είναι παλιό στοιχείο), οι 12 πρώτες κλίνες θα γεμίσουν από τα περίπου 75 περιστατικά των τελευταίων δύο ημερών.
Κάποια κομμάτια της κοινωνίας, όπως η τροφοδοσία ή οι υποδομές, δε γίνεται να κλείσουν. Άλλα, όπως η λιανική, μπορεί (;) και να μην έχουν σημαντικό ρίσκο. Αλλά υπάρχουν κομμάτια, και ειδικά τα σχολεία, που είναι υψηλό ρίσκο σε σχέση με όσα προσφέρουν σε συνθήκες πανδημίας.
Read 8 tweets
27 Oct
Τις τελευταίες τρεις εβδομάδες, η στρατηγική στα Γιάννενα ήταν να σταματήσει ο ιός χωρίς να ληφθούν δύσκολες αποφάσεις. Δεν υπήρχε περίπτωση να πετύχει και δεν πέτυχε.
Τώρα δοκιμάζεται ένα lockdown που δεν είναι lockdown: με ανοιχτές καφετέριες που θα σερβίρουν καφέ σε όρθιους πελάτες στο δρόμο, με στριμωξίδι κάθε 8:15 έξω από τα σχολεία, με ανοιχτή την παραγωγή στις -οποίες- βιομηχανίες.
Ούτε βέβαια είναι lockdown να πηγαίνουν κάθε μέρα αυτοκίνητα με καθηγητές από τα Γιάννενα στο Μέτσοβο, να μπορούμε να κάνουμε εκδρομές στο Ζαγόρι, ή φιλοξενούμε τουρίστες.
Read 5 tweets
29 Aug
Εξαιρετικά ενδιαφέροντα όλα όσα γράφει ο κ. Μαγιορκίνης, και δείχνουν και πόσο σύνθετο είναι το φαινόμενο της διασποράς του ιού. Ο συλλογισμός του όμως αναδεικνύει και τέσσερα σημεία προβληματισμού που, αθροιστικά, με οδηγούν στο αντίθετο συμπέρασμα από αυτό στο οποίο κατέληξε.
1α. Το μοντέλο που μας έδειξε υπεραπλουστεύει την σχολική πραγματικότητα σε τέτοιο βαθμό που εγείρει ερωτηματικά για την ποιότητα των πληροφοριών που του προμηθεύει το Υπουργείο Παιδείας.
1β. Λειτουργεί στην παραδοχή ότι στη σχολική αίθουσα δεν γίνεται εναλλαγή μαθητών. Στο λύκειο όμως, πχ, η ίδια αίθουσα μπορεί να φιλοξενήσει σε διάστημα μιας ημέρας, ένα τμήμα γενικής παιδείας, ένα ξενόγλωσσο, και μια ομάδα προσανατολισμού, όλα με διαφορετική σύνθεση μαθητών.
Read 18 tweets
30 May
Λίγα λόγια για το ρόλο των δανείων στη γλώσσα. Γενικά οι γλώσσες ανταλλάσσουν λέξεις: τα ελληνικά και έδωσαν λέξεις σε άλλες γλώσσες (πχ «cranium») και πήραν λέξεις από άλλες γλώσσες («γκλάβα»). Επίσης δημιουργούν λέξεις με στοιχεία από άλλες γλώσσες («telephone» «αλφάβητο»)
Με τα δάνεια από άλλες γλώσσες, υπάρχει θέμα. Κάποιοι επιμένουν ότι αποτελούν απειλή, και πως πρέπει να αντιστεκόμαστε στις νέες και να ξεριζώσουμε όσες έκαναν προγεφύρωμα στη γλώσσα μας.
Σε κάποιες στιγμές της ιστορίας μας υπήρξαν εθνικοί λόγοι να αποκρύπτουμε τις τουρκικές και σλαβικές επιρροές στα ελληνικά. Άλλες φορές, το κάνουμε γιατί μας φέρνει πιο κοντά στην αρχαία Ελλάδα. Και άλλες φορές, ίσως τις περισσότερες, χωρίς να καταλαβαίνουμε γιατί.
Read 13 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!