O nome de Galicia aparece citado en 18 sagas nórdicas coas formas Galiciam, Galiscia, Galizu-land, Jakob-land ou Iakob-land e sempre como unha entidade política distinta de Span. Precisamente un dos xuramentos nórdicos máis populares foi o de "nin por todo o ouro de Galicia".
Xuramento que empregarían tamén francos, normandos, neerlandeses e frisios. Neste caso reproducimos as cinco sagas onde se constata a variante Galizu-land.
Na "Orkneyínga saga", que fala da viaxe do conde Rognvald a Galicia, hai dous capítulos enteiros, o 86 e o 87, no que os acontecementos só trascorren no noso país (a historia da toma do castelo dun tal conde galego chamado Gonzalo).
Agunhas traduccións:
O seu pai chamábase Ulf [lobo]; era conde de Dinamarca e un grande loitador. Foise polo camiño do Oeste, conquistou Galicia e saqueouna, conseguindo alí un grande botín; emporiso se lle chama o "Lobo Galego"
"Continuaron o conde e mailos seus homes logo ata chegaren polo oeste a Galicia coa intención de pasar alí as festas do Nadal" (Orkneyínga Saga)
Sobre a chegada dende Flandes (Vallander) do rei Sigurd a Galicia no ano 1108-9. (Heimskringla).
A partida de 100 barcos dende os fiordos cara o Oeste para chegaren a Galicia, expedición que proseguiu cara Ceuta (Septem). (Játvardar Saga).
O fragmento da "Gidinga Saga" está dentro do contexto do traslado de Santiago a Galicia.
PD. Un engadido, a irmá de Ulf, chamábase Botilda, e estaba casada co jarl Erik, fillo de Erik (Eiriksson), e a súa nai Forgautas [alcumada] "pel escura".
A idea de dúas identidades políticas diferenciadas, Galicia e España, que ollamos en textos árabes, francos, normandos, occitanos, anglos, flamencos ou alemáns, e que na decimonónica historiografía española se lle fai imposible de explicar, é moi visible nas referencias nórdicas.
A "Gydinga saga" fala tres veces de "Spania ok Galizuland" (España e Galicia); no prólogo da "Tveggia Postola saga Jons ok Jakobs" como no "Af Agulando Konungi" lése "Hispania ok Galicia";
na islandesa "Tristrams saga" distingüese entre "Spania" e "Jakobsland"; e no manúscrito AM 194 da Biblioteca Real de Copenhague, coñecida como "Colección Arnamagnaense", do ano 1387, lémos "En España repousa o corpo de San Vicente e en Galicia o do Apostólo Santiago".
Como nos demáis textos, os nórdicos denominan Hispania á parte peninsular árabe e á posteriormente ocupada por Castela.
Corrección no final do texto de "o Lobo galego", que realmente está "casado con Botilda, irmá de Hákonar, fillo do jarl Eirik, e de Forgautas "pel escura" de nai".
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Vou comezar unha recopilación de textos, algúns inéditos e outros xa coñecidos, onde se recolle a Galicia como reino. Empezo por Gregorio de Tours, quen adica un capítulo a esta antiga nación, di: "Encol da conversión do rei e o pobo de Galicia, ou, dos Suevos".
Do ano 1076, na epístola XVIII de Gregorio VII: "[...] ideo monet ut ea in Hispania et Gallicia servari curet." = "por elo, ínstolles a que se preocupen polas cousas que se deben observar en España e en Galicia".
Maximus Caesaraugustanus: “Chronicon”, s. VI-VII. No ano 630 reúnense os bispos de España, Gallia e Galicia en Toledo.
@VoxPontevedra@CaminhaPhD Nunca fue dependiente de León. Eso es falsa historiografia castellanista (deberiais quemar la documentacion medieval gallega):
Alfonso VI
- regnante Adephonso victoriosissimo rege in Toleto, & in Hispania, & Gallecia (Lugo, ano 1088).
ego Urracha, Dei gratia totius Hispaniae et Galleciae regina conf.- ego Adefonsus huius reginae filius Hispaniae et Galleciae Rex et Toletani imperatoris domini Adefonsi nepos conf. (Santiago, ano 1115)
@VoxPontevedra@CaminhaPhD Alfonso VII
Adefonsus imperator in Tolleto et in Legione et in Gallecia (Caaveiro, ano 1118)
"Filium suum Uittizanem in regno sibi socium fecit eumque in ciuitatem Tudensem prouincia Gallecie habitare precepit, ut pater teneret regnum Gotorum et filius Sueuorum" (Chronica ad Sebastianus).
@CaminhaPhD@VoxPontevedra Supongo que la capacidad intelectual de quien se entontaina con esa basura de información debe ser minima, traduzco la última frase: "DONDE EL PADRE (Egila) HABIA POSEIDO EL REINO DE LOS GODOS Y EL HIJO (Vittiza) EL DE LOS SUEVOS"
@CaminhaPhD@VoxPontevedra Pero lo peor de los suevos, además de su alto nivel cultural alcanzado, es que son los culpables de desgajar la Península en dos: cf. "Galletiam et Ispaniam", "Hispaniae et Galiciae", "Hispaniis et Gallicis regionibus", "ad provincias Galliciae et Spaniarum"
Ao parecer, só as crónicas astúr-leonesas poñen en dúbida a existencia dun reino altomedieval chamado Gallecia. A cousa máis curiosa é que estas crónicas nunca fan mención a ningún reino. Os autores que defenden esta idea de que Gallecia non é Gallecia,
senón outro lugar (Asturias, León, Castela, mesturados ou non), din que iso de Gallecia ou Ŷillīqiyya é cousa do imaxinario dos francos e árabes, daquelas os nosos veciños, que non debían saber moi ben nin ónde estaban nin con
quén se enfrontaban nin con quén comerciaban, nin nada: imaxinábano. Resumindo, os francos e os árabes eran uns pailáns a carón dos que montaron as famosas crónicas noroccidentais q tanto se preocupaban dos godos e os seus ascendentes e bastante menos do mundo que tiñan ao redor.
Disculpad primero que no pueda acentuar las palabras.
Hago un alto en mi hilo, bueno, realmente llevo 24 horas inmovilizado respondiendo a una serie de gilipolleces de una especie de grupillo pseudofascista incapaz de mirar mas alla de su ombligo.
He aprendido de esta gentuza parroquiana y localista, que nos tilda de pangalleguistas, nacionalistas y otras estupideces que efectivamente pueden estar orgullosos de au trozo de muralla.
Tambien que no dudan en emplear documentacion de dudosa autenticidad, o aferrandose a conceptos historicos decadentes, caducos y que se corresponden mejor con la ley de educacion vigente entre 1941 a 1967.
El mapa 1 corresponde a la época sueba. El mapa 2 al periodo visigótico. El mapa 3 a los siglos VIII-X. El mapa 4 a los reinados desde Bermudo III hasta Alfonso VI.
Textos escritos >>>
-"Hispaniae et Galiciae" (Hidacio, s. V, época sueba).
-"totius Hispaniae... et Gallaetiae in urbe Toletana" (Ioannis Biclarensis Chronicon, s. VI, época gótica, ).
-"ad provincias Galliciae et Spaniarum" (Sínodo de Francfort, año 794-Paulino de Aquileya)
>>>