Resmumi neste thread um menu em inglês e como se comunicar num restaurante! Vem junto pra aprender!
- NEW ORLEANS BARBECUE SHRIMP…………..camarão grelhado
- FRIED GREEN TOMATOES………………. Tomates verdes fritos
- FRESH HOUSE MADE GUACAMOLE…………..Guacamole fresca caseira
- TUNA STEAK WITH FRESH HERBS……………Filé de atum com ervas frescas
- ROAST DUCK WITH HONEY (minimum 2 people)……….pato assado com mel (para duas pessoas)
- PASTA WITH CHEESE AND HAM……………massa com queijo e presunto
- CHOCOLATE PUDDING……………………pudim de chocolate
- ICE CREAM……………………………..ah, pára! Preciso traduzir?
- HOUSE RED WINE………………….. vinho tinto da casa
- LAGER………………………….. cerveja estilo lager
- COKE…………………………. adivinha?
Em português a gente sempre pede da mesma forma:
Eu quero (ou queria) um peixe frito.
Só que em inglês a gente não usa o verbo querer (to want). Para fazer o pedido ao garçom você vai falar:
- I’ll have fried fish!
- I’d like to have fried fish!
Que significa: “eu gostaria de ter (comer)“, mas é relativo ao nosso “eu queria”, que é uma maneira levemente mais polida de pedir.
- Is the tip included?
Pois nos EUA, por exemplo, é bem comum você pagar uma gorjeta para praticamente todos os serviços.
- Can I have the check, please?
ou
- Can I have the bill, please?
E seja feliz e bem alimentado!
Ok? Now enjoy your food!