Se tem uma coisa que o aluno brasileiro tem dificuldade de entender e por em prática é a letra muda, ou the silent letter.
Vem junto que é THREAD! Maoee!!
E isso é compreensível, pois a natureza do português não admite que uma sílaba não seja pronunciada em sua totalidade!
Ocorre que tais letras são mudas. Veja uma seleção dessas palavras:
Nas seguintes palavras, a letra B não é pronunciada:
- Climb (escalar)……..pronuncia-se “cláim”
- Plumber (bombeiro – não confundir com o fireman)……pronuncia-se “plâmer”
- Tomb (túmulo)……………….pronuncia-se “túm”
- Comb (pente)………………..pronuncia-se “cóm”
Nas seguintes palavras, a letra C não é dita:
- Muscle (músculo)…………..”mãssol”
O D mudo
Nas seguintes palavras, a letra D não é dita:
- Wednesday (quarta-feira)………..”uênsdei”
Nas seguintes palavras, a letra G não é dita:
- gnat (mosquito)………………”nát”
- Diaphragm (diafragma)…………”Daiafrém”
Nas seguintes palavras, as letras GH não são ditas:
- Through (através)…………….”thru”
- Light (luz/leve)……………..”láit”
- Borough (subúrbio)……………”bóurã”
Nas seguintes palavras, a letra K não é dita:
- Knot (nó)……………….”nót”
- Knight (cavaleiro)……….”náit”
- Knock (bater)……………”nók”
Nas seguintes palavras, a letra L não é dita:
- Yolk (gema)……………”ióc”
- Half (metade)………….”réf”
- Talk (conversa)………..”tóc”
Nas seguintes palavras, a letra P não é dita:
- Pneumonia………………”neomôunia”
- Psychotic………………”saicótic”
- Psalm (salmo)…………..”salm”
- Receipt (recibo)………..”recít”
Nas seguintes palavras, a letra S não é dita:
- Island (ilha)……………”áiland”
- Aisle (corredor)…………”Áiãl”
Nas seguintes palavras, a letra T não é dita:
- Castle (castelo)………”Cássol”
- Beret (boina)……”ber-éi”
- Whistle (apitar/assoviar)…”uíssol”
Não é uma lista completa, mas são exemplos-chave para nos lembrarmos!
Keep studying! See you next time