É isso mesmo! Australia é um país fantástico, com gente muito querida e um inglês com um sotaque e girias muito interessantes!
Então pegue o papel, a caneta, passe o vegemite no pão e vem junto!
É equivalente ao good morning, e bem parecido com o português, pois significa literalmente “bom dia”! Mate é “cara”!
2 - What do you do for a crust?
Qual a sua profissão?
Crust é uma casca, ou crosta. Realmente não dá pra traduzir ao pé da letra!
Significa “It’s true”, ou “é verdade”!
4 - What a shocker
Ou “that’s terrible”! Expressando um espanto diante de uma situação apavorante. Ou nem tanto...
Dito quando se brinda, ao beber! Tipo um “cheers”!
6 - I’m going off to ride the porcelain bus
Sim, “eu estou saindo para andar no ônibus de porcelana”, que é um eufemismo para dizer que vai vomitar. Meu favorito 😀
Frase para dizer que alguém morreu. Relativo ou “he died”.
Anotado? Agora bora praticar, mate!
See you next tweet!