#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 生き残ったロバート・グレイヴズは小説家・文芸批評家としても有名になり、歴史小説『この私、クラウディウス』( I, Claudius, 1934)や評論『白い女神』 (The White Goddess, 初版1948, 改版1952, 1966)などを刊行しています。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 エリオットの代表作はモダニズム詩の代表作である「J・アルフレッド・プルーフロックの恋歌」‘The Love Song of J. Alfred Prufrock’, 1915)や20世紀の英詩の中でも最も影響力が大きい作品のひとつである長詩『荒地』(The Waste Land, 1922)などです。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 ショーは戯曲や評論をはじめとして幅広く活動し、自身の戯曲が映画化される際は脚本に携わるなど、新しいメディアでも活躍しました。代表作は『シーザーとクレオパトラ』(Caesar and Cleopatra, 1898)、『ウォレン夫人の職業』(Mrs Warren's Profession, 1902)
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 『人と超人』(Man and Superman, 1903)、『ピグマリオン』(Pygmalion, 1913) 、『メトセラへ還れ』(Back to Methuselah, 1922)、『聖女ジャンヌ・ダルク』(Saint Joan, 1923)、『デモクラシー万歳!』(The Apple Cart, 1929)などです。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 ただ、このお芝居ではヒギンズが“I shall miss you, Eliza” (Act V, 275)などと言ったり、ヒギンズとイライザの態度が曖昧で、観客が「誤解」しやすいところがあります。このため、ほとんどの翻案がヒギンズとイライザが結ばれる結末を採用しています。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 『ピグマリオン』 Pygmalion (1938) はショー本人が関わった映画ですが、結末はイライザとヒギンズが好意を抱きあう含みで終わります。ミュージカル化されており、1956年に舞台『マイ・フェア・レディ』My Fair Lady (1956)、1964年に同名の映画ができています
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 この他『プリティ・ウーマン』Pretty Woman (1990、プロットのみ拝借、舞台は現代アメリカ、ヒロインのヴィヴィアンは娼婦)、『シーズ・オール・ザット』She‘s All That (1999、アメリカの高校を舞台にした翻案、ヒロインのレイニーはモテないアート系の少女)
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 『メイド・イン・マンハッタン』Maid in Manhattan (2002、アメリカのホテル業界が舞台、ヒロインはホテルのメイド)などが『ピグマリオン』を緩く参照していると思われます。おそらく現在のポピュラーカルチャーに最も大きな影響を与えた戯曲です。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 代表作は『海に騎り行く人々』(Riders to the Sea, 1904)、『西の国のプレイボーイ』(The Playboy of the Western World, 1907)などの戯曲の他、紀行文『アラン島』(The Aran Islands, 1907)もよく読まれています。
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 ‘It’s Pegeen I’m seeking only, and what’d I care if you brought me a drift of chosen females, standing in their shifts itself, maybe, from this place to the Eastern World?’
#イギリスの文学_20世紀前半の詩と演劇 オケイシーの代表作はダブリン三部作と言われる『狙撃兵の影』(The Shadow of a Gunman, 1923)、『ジュノーと孔雀』(Juno and the Paycock, 1924)、『鋤と星』(The Plough and the Stars, 1925)の他、