Thread: Excess mortality in #Canada during the #COVID19 epidemic

Fil : Surmortalité au #Canada pendant l'épidémie de #COVID19
The peer-reviewed @RSCTheAcademies report upon which this thread is based is here:

rsc-src.ca/en/covid-19-po…
@RSCTheAcademies Le rapport @RSCTheAcademies évalué par des pairs sur lequel ce fil est basé est ici :

rsc-src.ca/fr/covid-19-po…
@RSCTheAcademies @COVID_19_Canada has also launched a Canadian Excess Mortality tracker at the link below. It's updated whenever @StatCan_eng posts new mortality data.

covid19resources.ca/public/excess-…
@RSCTheAcademies @COVID_19_Canada @StatCan_eng @COVID_19_Canada a également lancé un outil de suivi de la surmortalité canadienne au lien ci-dessous. Il est mis à jour chaque fois que @StatCan_fra publie de nouvelles données sur la mortalité.

covid19resources.ca/public/suivi-s…
@RSCTheAcademies @COVID_19_Canada @StatCan_eng @StatCan_fra Multiple journalists have done an excellent, accurate job of summarizing this report. I lost track of some of this because we had a family emergency, but will post links to as many pieces as possible at the end of the thread.
@RSCTheAcademies @COVID_19_Canada @StatCan_eng @StatCan_fra De nombreux journalistes ont fait un travail excellent et précis pour résumer ce rapport. J'ai perdu la trace d'une partie de cela parce que nous avons eu une urgence familiale, mais je publierai des liens vers autant de pièces que possible à la fin du fil.
@RSCTheAcademies @COVID_19_Canada @StatCan_eng @StatCan_fra You can also help me (!) by posting links to these pieces in the replies.

Vous pouvez aussi m'aider (!) en publiant des liens vers ces pièces dans les réponses.
Et merci a @prairietara qui a offert de m'aider avec le traduction. Ce sera en partie moi, en partie Google Translate et en partie Tara #2 en Saskatchewan, et tous mes amis Twitter francophones qui peuvent aider à clarifier.
@prairietara And thank you to @prairietara who has offered to help with translation. This will be partly me, partly Google Translate and partly Tara #2 in Saskatchewan, as well as all my francophone Twitter friends who can help clarify.
@prairietara Thanks also to the incredible translator of the @RSCTheAcademies report, Benoit Boulay, who may or may not be on Twitter.

Merci aussi à l'incroyable traducteur du reportage @RSCTheAcademies, Benoit Boulay, qui est ou non sur Twitter.
@prairietara @RSCTheAcademies And thank you to co-authors @NoLore @EemaanKaur @BoczulaAnna and @vitality_md

Tom Marrie, Chair of the @RSCTheAcademies COVID-19 taskforce, Darren Gilmour, Russ MacDonald and Erika Kujawski of the RSC

And @BensunCFong of @COVID_19_Canada
@prairietara @RSCTheAcademies @NoLore @EemaanKaur @BoczulaAnna @vitality_md @BensunCFong @COVID_19_Canada Et merci aux co-auteurs @NoLore @EemaanKaur @BoczulaAnna et @vitality_md

Tom Marrie, président du groupe de travail COVID-19 de @RSCTheAcademies, Darren Gilmour, Russ MacDonald et Erika Kujawski de la RSC

Et @BensunCFong de @COVID_19_Canada
@prairietara @RSCTheAcademies @NoLore @EemaanKaur @BoczulaAnna @vitality_md @BensunCFong @COVID_19_Canada Thank you also to those who provided peer and informal critical review during the report development: @LauraCRosella @AshTuite @DFisman @cdavidnaylor

As well as editor Carolyn Abraham.
@prairietara @RSCTheAcademies @NoLore @EemaanKaur @BoczulaAnna @vitality_md @BensunCFong @COVID_19_Canada @LauraCRosella @AshTuite @DFisman @cdavidnaylor Merci également à ceux qui ont fourni un examen critique par les pairs et informel pendant l'élaboration du rapport : @LauraCRosella @AshTuite @DFisman @cdavidnaylor

Ainsi que la rédactrice Carolyn Abraham.
Here goes!

Allons-y!
First, what is excess mortality?

Premièrement, qu'est-ce que la surmortalité?
Excess mortality, or excess deaths, are the unexpected or untimely deaths in a specific period.

They are the deaths that are in excess of what would normally be expected, based on death numbers in previous years.
La surmortalité, ou décès excédentaires, désigne les décès inattendus ou inopportuns au cours d'une période donnée.

Ce sont les décès qui dépassent ce à quoi on pourrait normalement s'attendre, sur la base du nombre de décès des années précédentes.
Counting excess deaths allows us to estimate the death toll of an epidemic like COVID-19 without relying on testing and reporting of COVID-19 deaths.

As you will see below, this is an issue in many countries, and many Canadian regions, except (probably) Québec.
Le décompte de la surmortalité nous permet d'estimer le nombre de morts d'une épidémie comme le COVID-19 sans compter sur les tests et la déclaration des décès dus au COVID-19.
Comme vous le verrez ci-dessous, il s'agit d'un problème dans plusieurs pays et plusieurs régions canadiennes, à l'exception (probablement) du Québec.
P.S. for those trolling about this thread being bilingual, one quarter of people living in Canada have French as their mother-tongue, and one-third of Canadians are French-speaking. Of course a thread on a topic of national importance needs to be in French too.
P.S. pour ceux qui traînent sur ce fil étant bilingue, un quart des personnes vivant au Canada ont le français comme langue maternelle, et un tiers des Canadiens sont francophones. Bien sûr, un fil sur un sujet d'importance nationale doit aussi être en français.
In Canada @LauraCRosella and colleagues have done important work on excess mortality in Ontario. Their first major study is linked here.

An analysis of mortality in Ontario using cremation data: Rise in cremations during the COVID-19 pandemic medrxiv.org/content/10.110…
@LauraCRosella Au Canada @LauraCRosella et ses collègues ont effectué d'importants travaux sur la surmortalité en Ontario. Leur première grande étude est liée ici.

An analysis of mortality in Ontario using cremation data: Rise in cremations during the COVID-19 pandemic medrxiv.org/content/10.110…
@LauraCRosella We relied heavily on the research of many Canadian colleagues and institutions.

At the end of the thread, I will share links to all resources in the report bibliography for those who are interested, and to recognize the enormous research contributions of many Canadians.
@LauraCRosella Nous nous sommes largement appuyés sur les recherches de nombreux collègues et institutions canadiens.

À la fin du fil, je partagerai des liens vers toutes les ressources de la bibliographie du rapport pour reconnaître les contributions à la recherche de nombreux Canadiens.
@LauraCRosella Internationally, there are many expert demographers, epidemiologists, historians, economists, journalists and data visualization experts working on estimating excess mortality across the globe during the COVID-19 epidemic. They are GREAT follows.
@LauraCRosella À l'échelle internationale, de nombreux experts démographes, épidémiologistes, historiens, économistes, journalistes et experts en visualisation de données travaillent à l'estimation de la surmortalité à travers le monde pendant l'épidémie de COVID-19. Ils sont géniaux à suivre.
Folks, I should have told you at the start that this will take a while. It may be an all-weekend thread at this rate.

So please bear with me while I do a mini-course on excess mortality in Canada during COVID-19 on Twitter.

Feel free to come back whenever you want.
Les amis, j'aurais dû vous dire au début que cela prendra un certain temps. Il peut s'agir d'un fil de discussion tout le week-end à ce rythme.

Alors s'il vous plaît soyez indulgent avec moi pendant que je fais un mini-cours sur Twitter sur la surmortalité au Canada pendant C19.
N'hésitez pas à revenir quand vous le souhaitez.
OK, so, excess mortality estimates to date have found that in many countries, including most of Canada's high income medium-large peer countries, excess mortality has been greater than #COVID19 deaths.

Here's an example:

OK, donc, les estimations de la surmortalité à ce jour ont révélé que dans de nombreux pays, y compris la plupart des pays pairs à revenu élevé du Canada, la surmortalité a été supérieure aux décès liés à la #COVID19.

Voici un exemple :
Why are Canadian data not included in this particular report? Because our death reporting is so far behind other countries that we can't meaningfully analyze it.

@ArielKarlinsky can comment on this problem--it's their data in the report above.
Pourquoi les données canadiennes ne sont-elles pas incluses dans ce rapport particulier?

Parce que nos rapports sur les décès sont si loin derrière les autres pays que nous ne pouvons pas les analyser de manière significative.
@ArielKarlinsky peut commenter ce problème - ce sont leurs données dans le rapport ci-dessus.
@ArielKarlinsky And here's a thread from yesterday:

Et voici un fil d'hier :

I'll get back to why excess mortality can be greater than reported COVID-19 deaths in a moment.

But first I want to talk about just how slow Canada's death reporting, and why we won't know for another year or more what really happened unless the problem is fixed.
Dans un instant, je reviendrai sur les raisons pour lesquelles la surmortalité peut être supérieure aux décès signalés par COVID-19.
Mais d'abord, je veux parler de la lenteur des déclarations de décès au Canada et de la raison pour laquelle nous ne saurons pas avant un an ou plus ce qui s'est réellement passé à moins que le problème ne soit résolu.
This is information we've added to the Canadian Excess Death Tracker since the @RSCTheAcademies report came out.

covid19resources.ca/public/excess-…
@RSCTheAcademies Ce sont des informations que nous avons ajoutées au Page de suivi de la surmortalité au Canada depuis les @RSCTheAcademies rapport est sorti.

covid19resources.ca/public/suivi-s…
Here's a table with information about the estimated stages of completion of Canadian cause of death reporting on different dates.
Voici un tableau contenant des infos sur les étapes estimées d'achèvement de la déclaration des causes de décès au Canada à différentes dates.
Let's talk first about the average excess mortality for Canada and peer countries.

Canada is the median--about average, at least from Feb 1 to the end of November 2020.

Our per capita excess mortality during the COVID-19 epidemic is probably closest to that of France.
Parlons d'abord de la surmortalité moyenne pour le Canada et les pays pairs.

Le Canada est la médiane, du 1er février à la fin novembre 2020.

Notre surmortalité par habitant pendant l'épidémie de COVID-19 est probablement la plus proche de celle de la France.
Intermission: Interrupting this thread to go for the first lake swim of the summer.

If you hear a distant scream, that's me.
Entracte : interrompre ce fil pour aller pour la première baignade en lac de l'été.

Si vous entendez un cri lointain, c'est moi.
Swim has been had (BEAUTIFUL), supper is prepped and cooking. Time to resume.

La baignade a été faite (BEAU), le souper est préparé et cuit. Il est temps de reprendre.
I was talking about Canada's excess mortality being pretty similar to that of France.

It turns out, France is quite a good comparison country for us for several reasons.
Je parlais du fait que la surmortalité du Canada était assez similaire à celle de la France.

Il s'avère que la France est un assez bon pays de comparaison pour nous pour plusieurs raisons.
The French mortality rate rose 9% in 2020.

reuters.com/article/us-hea…
Le taux de mortalité français a augmenté de 9% en 2020.

lefigaro.fr/flash-actu/le-…
If mortality has risen by nearly 10 percent, you probably want to ensure that at least 90% of deaths in 2020 have been reported, or you risk significantly undercounting excess mortality.
Si la mortalité a augmenté de près de 10 %, vous voulez probablement vous assurer qu'au moins 90 % des décès en 2020 ont été déclarés, ou vous risquez de sous-estimer considérablement la surmortalité.
To some extent, vital statistics demographers can estimate how many deaths have been likely to happen based on trends in previous years.

This can fill in holes when reporting is slow.
Dans une certaine mesure, les statisticiens peuvent estimer le nombre de décès susceptibles de se produire sur la base des tendances des années précédentes.

Cela peut combler des trous lorsque les rapports sont lents.
HOWEVER, when your national excess mortality is on the order of 5-10%, like France and probably Canada, then you really need 90-95% of all deaths to have been reported to estimate excess mortality more accurately.
MAIS, lorsque votre surmortalité nationale est de l'ordre de 5 à 10 %, comme la France et probablement le Canada, alors il faut vraiment que 90 à 95 % de tous les décès aient été signalés pour estimer la surmortalité avec plus de précision.
Now let's go back to Table 1, the colourful table I posted earlier in the thread.

You can find it here too: covid19resources.ca/public/excess-…
Revenons maintenant au tableau 1. C'est le tableau coloré que j'ai posté plus tôt dans le fil.

Vous pouvez le trouver ici aussi : covid19resources.ca/public/suivi-s…
Statistics Canada reports new weekly death numbers in the Canadian Vital Statistics database when it is estimated that reporting of ~75% of all deaths in a region has been completed.
Statistique Canada rapporte de nouveaux nombres de décès hebdomadaires dans la base Canadienne de données de l'état civil lorsqu'on estime que la déclaration d'environ 75 % de tous les décès dans une région est terminée.
However, as you can imagine, it's essential that at least 90-95% of all deaths are reported to start reliably detecting excess mortality on the order of 5-10%.

Since Canada's death reporting is so slow, we don't reach 90-95% reporting for months to years later.
Mais, comme vous pouvez l'imaginer, il est essentiel qu'au moins 90 à 95 % de tous les décès soient déclarés pour commencer à détecter de manière fiable une surmortalité de l'ordre de 5 à 10 %.
Étant donné que la déclaration des décès au Canada est si lente, nous n'atteignons pas 90 à 95 % des rapports avant des mois ou des années plus tard.
This means that we can't really reliably interpret excess mortality numbers for a particular region until at least 90% of reporting is completed, and really, we need to have at least 95%.

So, estimates keep increasing over time as data become more complete.
Cela signifie que nous ne pouvons pas vraiment interpréter de manière fiable les chiffres de surmortalité pour une région particulière tant qu'au moins 90 % des rapports ne sont pas terminés, et en réalité, nous devons avoir au moins 95 %.
Ainsi, les estimations continuent d'augmenter au fil du temps à mesure que les données deviennent plus complètes.
We can get a sense of how complete death reporting is in different regions by looking at two categories in the Statistics Canada Selected Grouped Causes of Death table below.

www150.statcan.gc.ca/t1/tbl1/en/cv.…
Nous pouvons avoir une idée du degré d'exhaustivité des déclarations de décès dans différentes régions en examinant deux catégories dans le tableau des causes de décès regroupées de Statistique Canada ci-dessous.

www150.statcan.gc.ca/t1/tbl1/fr/cv.…
Because Canada's annual death numbers are returned an average of 19 months after the year of interest, to speed things up demographers have had to to back-fill with estimates based on previous years until all of the numbers finally come in.
Étant donné que les chiffres annuels des décès au Canada sont renvoyés en moyenne 19 mois après l'année d'intérêt, pour accélérer les choses, les démographes ont dû remplir des estimations basées sur les années précédentes jusqu'à ce que tous les chiffres soient enfin disponibles
Many of these deaths will show up in the Selected Causes of Death table in the category "Information unavailable", which includes deaths for which death certificates or cause of death codes are not available.
Bon nombre de ces décès apparaîtront dans le tableau des causes de décès sélectionnées dans la catégorie « Informations non disponibles », qui comprend les décès pour lesquels les certificats de décès ou les codes de cause de décès ne sont pas disponibles.
There's also a category called "Ill-defined and unspecified causes of mortality" that is currently very large in many Canadian regions. Usually additional information is required for these cases, and these numbers fall over time.
Il existe également une catégorie appelée « causes de mortalité mal définies et non précisées » qui est actuellement importante dans de nombreuses régions canadiennes. Des infos supplémentaires sont généralement nécessaires pour ces cas, et ces chiffres diminuent avec le temps
Incidentally, the Specific Cause of Death table also includes information about reported COVID-19 deaths, and about whether they were confirmed by positive tests or were probable C19 deaths.
Incidemment, le tableau des causes spécifiques de décès comprend également des informations sur les décès dus au COVID-19 signalés et sur le fait qu'ils ont été confirmés par des tests positifs ou qu'il s'agissait de décès probables de C19.
In some regions, the numbers of COVID-19 deaths in this table are higher than deaths reported provincially or to the @GovCanHealth database, although this could just be a function of delayed reporting of C19 deaths.
@GovCanHealth Dans certaines régions, le nombre de décès par COVID-19 dans ce tableau est plus élevé que les décès signalés au niveau provincial ou dans la base de données @GovCanHealth, bien que cela puisse simplement être dû à la déclaration tardive des décès C19.
@GovCanHealth We can estimate the stage of death reporting in different Canadian regions by calculating the proportion of total deaths in the Specific Cause of Death table that fall into the categories "Info not available" and "ill-defined and unspecified".
@GovCanHealth Nous pouvons estimer le stade de la déclaration des décès dans différentes régions canadiennes en calculant la proportion de décès totaux dans le tableau des causes spécifiques de décès qui entrent dans les catégories « Info non disponible » et « mal défini et non spécifié ».
@GovCanHealth In Table 1, I've listed the latest date at which death reporting in each region is greater than or equal to 90, 95 and 99% complete. This is an estimate, but an important one for determining whether death reporting is sufficiently complete to estimate excess mortality.
@GovCanHealth Dans le Tableau 1, j'ai donné la dernière date à laquelle les déclarations de décès sont supérieures ou égales à 90, 95 et 99%. Il s'agit d'une estimation, mais elle est importante pour déterminer si la déclaration des décès est suffisamment complète pour estimer la surmortalité
@GovCanHealth Multiple provinces haven't reached even 90% of data reporting to the end of 2020.

These are:

SK Mar 28
MB Jun 27
NS Nov 7
NB Dec 26
Atlantic & Northern Canada in general: Dec 5
Prairie provinces collectively: May 16
@GovCanHealth Plusieurs provinces n'ont même pas atteint 90 % des données communiquées à la fin de 2020.

Ceux-ci sont:

SK 28 mars
MB 27 juin
N.-É. 7 novembre
N.-B. 26 déc.
Atlantique et nord du Canada en général : 5 déc.
Provinces des Prairies collectivement : 16 mai
Now let's look at the estimated latest dates when Canadian death reporting is greater than or equal to 95%. Below this we're likely to underestimate excess mortality if it was about 5% higher than in previous years.
Regardons maintenant les dernières dates estimées lorsque la déclaration de décès au Canada est supérieure ou égale à 95 %. En deçà, nous sous-estimerons probablement la surmortalité si elle était d'environ 5 % plus élevée que les années précédentes.
The latest estimated dates when death reporting is complete to 95% are:

Feb 1, 2020: BC, SK
Feb 8, 2020: MB
Dec 19: PEI
Oct 24: NS
Oct 31: NB
Nov 21: AB
Oct 10: CAN
Jun 13, 2020: CAN outside QC
Les dernières dates estimées où la déclaration des décès est complète à 95 % sont :

1 févr. 2020 : C.-B., SK
8 février 2020 : MB
19 décembre : Î.-P.-É.
24 octobre : N.-É.
31 octobre : N.-B.
21 novembre : AB
10 octobre : CAN
13 juin 2020 : CAN hors QC
To understand the potential impact of delayed death reporting on excess mortality estimates, let's look at Québec, where death reporting is substantially faster than the rest of the country.
Pour comprendre l'impact potentiel de la déclaration tardive des décès sur les estimations de la surmortalité, regardons le Québec, où la déclaration des décès est sensiblement plus rapide que le reste du pays.
Also/aussi Alberta.
In Table 1, you can see the estimated excess mortality and reported COVID-19 deaths on the dates when ~90, 95 and 99% of total deaths were fully reported in each region.
Dans le tableau 1, vous pouvez voir la surmortalité estimée et les décès COVID-19 déclarés aux dates où ~ 90, 95 et 99 % du total des décès ont été entièrement déclarés dans chaque région.
As of Mar 27, 2021, Qc had completed reporting for 95% of its deaths, and reported COVID-19 deaths were 156% greater than excess mortality (I'll explain why later).
Au 27 mars 2021, Qc avait terminé la déclaration de 95 % de ses décès et les décès par COVID-19 déclarés étaient 156% supérieurs à la surmortalité (j'expliquerai pourquoi plus tard).
However, for the week of Jan 9, 2021, when Qc death reporting is >99% complete, reported C19 deaths are 136% greater than excess mortality, because death reporting is more complete.
Cependant, pour la semaine du 9 janvier 2021, lorsque la déclaration des décès au Qc est terminée à plus de 99 %, les décès C19 signalés sont 136 % supérieurs à la surmortalité, car la déclaration des décès est plus complète
The same pattern can be seen for Alberta, and for every other Canadian region. As the percentage of completed death reporting increases, the percentage of total deaths accounted for by reported COVID-19 deaths drops.
La même tendance peut être observée pour l'Alberta et pour toutes les autres régions canadiennes. À mesure que le pourcentage de déclarations de décès terminées augmente, le pourcentage de décès totaux représentés par les décès signalés par COVID-19 diminue.
What all of this means is that even above 90% of death reporting completed there are VERY big effects on excess mortality estimates, and our understanding of how many COVID-19 deaths might have been missed (as well as how many indirect deaths occurred).
Tout cela signifie que même au-dessus de 90 %, il y a des effets TRÈS importants sur les estimations de la surmortalité, et notre compréhension du nombre de décès dus au COVID-19 qui auraient pu être manqués (ainsi que du nombre de décès indirects survenus).
So, we should be VERY concerned about conclusions that Canada's C19 and excess death numbers are similar to each other. This is the current assumption about our death data, but it is based on incredibly delayed death reporting.
Nous devrions donc être TRÈS préoccupés par les conclusions selon lesquelles les décès C19 et la surmortalite au Canada sont similaires. C'est l'hypothèse actuelle concernant nos données sur les décès, mais elle est basée sur des rapports de décès incroyablement retardés.
I would be a helluva lot more comfortable forming strong conclusions based on 99% complete death reporting, but outside Qc we still haven't completed 99% of death reporting for the week of Feb 1, 2020, nearly 1.5 years later.
Je serais beaucoup plus à l'aise pour tirer des conclusions solides sur la base de 99% de rapports de décès complets, mais en dehors de Qc, nous n'avons toujours pas terminé 99% des rapports de décès pour la semaine du 1er février 2020, près d'un an et demi plus tard.
From Table 1 you can also the difference that reporting levels make for excess mortality estimates for Canada as a whole.
En examinant le tableau 1, vous pouvez également voir la différence que font les niveaux de déclaration pour les estimations de la surmortalité pour l'ensemble du Canada.
At 90% reporting it looks like our excess mortality is the same as our reported COVID-19 deaths, but at 95% reporting it's clear that 30% of deaths are likely unaccounted for.
À 90 % des décès déclarés, il semble que notre surmortalité est la même que nos décès déclarés dus à COVID-19, mais à 95 % déclarés, il est clair que 30 % des décès ne sont probablement pas comptabilisés.
Since Canada has not reached a 99% death reporting level beyond Feb 1, 2020 (nearly 18 months), except in Quebec, we really don't know yet even how many extra deaths occurred during the first wave, especially in Manitoba, Saskatchewan and British Columbia.
Étant donné que le Canada n'a pas atteint un niveau de déclaration des décès de 99% au-delà du 1er févr 2020 (18 mois), sauf au Québec, nous ne savons vraiment pas encore combien de décès supplémentaires sont survenus lors de la première vague, en particulier au MB, SK, CB.
It is almost certain that our numbers for all waves of the epidemic will keep going up, as they have been doing since reporting started last fall. And they probably won't stop going up until we've reached at least a 99% reporting threshold.
l est presque certain que nos chiffres pour toutes les vagues de l'épidémie continueront d'augmenter, comme ils le font depuis le début des rapports l'automne dernier. Et ils n'arrêteront pas d'augmenter tant que nous n'aurons pas atteint au moins un seuil de déclaration de 99%.
Alright. Now that I've spelled out some of the consequences of slow death reporting in Canada, let's talk about what the excess death data we do have suggest about what has happened during the epidemic, at least until mid-fall to late-November.
Bien. Maintenant que j'ai énoncé certaines des conséquences de la déclaration des décès lents au Canada, parlons de ce que les données sur les décès décès excédentaires que nous avons suggèrent sur ce qui s'est passé pendant l'épidémie, au moins jusqu'à la mi-automne à la fin nov
The period covered by the @RSCTheAcademies goes from Feb 1 to Nov 28, 2020. Even this range was stretching it, as you can see from Table 1, since death reporting across Canada has only now reached 95% for the week of Oct 10.
@RSCTheAcademies La période couverte par les @RSCTheAcademies s'étend du 1er février au 28 novembre 2020. Même cette période l'étirait, comme vous pouvez le voir dans le tableau 1, puisque le nombre de décès signalés au Canada n'a atteint que 95 % pour la semaine du 10 octobre.
@RSCTheAcademies This means almost all our estimates are likely under-estimates, especially from Manitoba west.

Cela signifie que presque toutes nos estimations sont probablement des sous-estimations, en particulier dans le Manitoba et les provinces de l'ouest du Manitoba.
@RSCTheAcademies One way excess mortality estimates are used is to estimate how many people possibly died of COVID-19 during the pandemic, independent of C19 testing and reporting rates. This is important, because testing and death reporting vary widely between countries and regions.
L'une des façons dont les estimations de la surmortalité sont utilisées est d'estimer le nombre de personnes éventuellement décédées du COVID-19 pendant la pandémie, indépendamment des taux de depistage et de déclaration du C19.
Ceci est important, car le depistage et les déclarations de décès varient considérablement entre les pays et les régions.
If you want to determine if something other than COVID-19 was killing more people (as in indirect of the epidemic), you also need good specific cause of death reporting. However, we definitely don't have enough data to determine this in Canada, except for the first wave.
Si vous voulez déterminer si quelque chose d'autre que COVID-19 tuait plus de personnes (indirectement de l'épidémie), vous avez également besoin d'un bon declaration des causes spécifiques de décès. Nous n'avons pas assez de données pour ca au Canada, sauf pour la première vague
However, we know from other high income countries with more rapid specific cause-of-death reporting that there is no alternative cause of excess mortality that has emerged, at least to the end of the second wave.
Cependant, nous savons d'autres pays à revenu élevé où les causes de décès spécifiques sont plus rapides à déclarer qu'aucune autre cause de surmortalité n'a émergé, du moins jusqu'à la fin de la deuxième vague.
So, until the end of the second wave in high income countries, the primary cause of excess mortality has likely been COVID-19.

Ainsi, jusqu'à la fin de la deuxième vague dans les pays à revenu élevé, la principale cause de surmortalité a probablement été COVID-19.
@StatCan_eng and the @RSCTheAcademies report found the same result for Canada up to the end of the first wave.

@StatCan_eng and the @RSCTheAcademies report found the same result for Canada up to the end of the first wave.
@StatCan_eng @RSCTheAcademies @StatCan_eng et le rapport @RSCTheAcademies ont trouvé le même résultat pour le Canada jusqu'à la fin de la première vague.
I won't continue discussing other specific causes of death in this thread, but you can go to the report to read about it in a fair bit more detail.
Je ne continuerai pas à discuter d'autres causes spécifiques de décès dans ce fil, mais vous pouvez consulter le rapport pour en lire un peu plus en détail.
In our analyses we also used a third, testing-independent way of assessing whether excess mortality in Canada corresponded to likely COVID-19 deaths (or not).
Dans nos analyses, nous avons également utilisé une troisième méthode indépendante des tests pour évaluer si la surmortalité au Canada correspondait (ou non) aux décès probables dus à la COVID-19.
We used seroprevalence data from @countthedead and colleagues and many, many Canadians who contributed blood samples to the Action to Beat Coronavirus study.
@countthedead Nous avons utilisé les données de séroprévalence de @countthedead et de ses collègues et de nombreux Canadiens qui ont fourni des échantillons de sang à l'étude Action to Beat Coronavirus.
@countthedead This was a collaboration with @angusreidorg .

Here's the manuscript: medrxiv.org/content/10.110…
@countthedead @angusreidorg C'était une collaboration avec @angusreidorg .

Voici le manuscrit : medrxiv.org/content/10.110…
@countthedead @angusreidorg We used Ab-C estimates of the percentage of Canadians in different age groups who were infected with SARS-CoV-2 and a meta-analysis of SARS-CoV-2 age-specific infection fatality rates in OECD countries from the incomparable @GidMK and colleagues.
@countthedead @angusreidorg @GidMK Nous avons utilisé des estimations Ab-C du pourcentage de Canadiens de différents groupes d'âge qui ont été infectés par le SRAS-CoV-2 et une méta-analyse des taux de mortalité par infection selon l'âge du SRAS-CoV-2 dans les pays de l'OCDE de l'incomparable @GidMK et collègues.
@countthedead @angusreidorg @GidMK Using these two types of information, we estimated the number of COVID-19 deaths that would have been expected from the number of infections during the first wave, and found that these matched excess mortality estimates.

The @GidMK study is here: link.springer.com/article/10.100…
@countthedead @angusreidorg @GidMK À l'aide de ces 2 types d'infos, nous avons estimé le nombre de décès dus au C19 qui auraient été attendus du nombre d'infections au cours de la première vague, et avons constaté qu'ils correspondaient aux estimations de la surmortalité.

L'étude @GidMK : link.springer.com/article/10.100…
@countthedead @angusreidorg @GidMK The manuscript for the Action to Beat Coronavirus study for the second wave should be out soon. We'll do the same estimates for the second wave once these data are available and post them at the Excess Mortality Tracker page.
@countthedead @angusreidorg @GidMK Le manuscrit de l'étude Action to Beat Coronavirus pour la deuxième vague devrait bientôt sortir. Nous ferons les mêmes estimations pour la deuxième vague une fois que ces données seront disponibles et les publierons sur la page Suivi de la Surmortalité Canadienne.
@countthedead @angusreidorg @GidMK Finally, we used a fourth, back-of-the-envelope method to estimate the expected number of COVID-19 deaths in Canada. We took the age group-specific case numbers reported to @GovCanHealth , and multiplied these by the cumulative % test positivity to estimate actual case numbers.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth Enfin, nous avons utilisé une quatrième méthode brute pour estimer le nombre prévu de décès dus à la COVID-19 au Canada. Nous avons pris les nombres de cas spécifiques au groupe d'âge declarés à @GovCanHealth et les avons multipliés par le % cumulatif de positivité du depistage.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth These numbers were multiplied by age-specific infection fatality rates to estimate numbers of expected deaths. The deaths predicted by this method were also similar to excess mortality.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth Ces chiffres ont été multipliés par les taux de mortalité par infection par âge pour estimer le nombre de décès attendus. Les décès prédits par cette méthode étaient également similaires à la surmortalité.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth So, similar to other countries, it was quite likely that the excess mortality in Canada corresponded to COVID-19 deaths.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth Ainsi, comme dans d'autres pays, il était fort probable que la surmortalité au Canada corresponde aux décès dus au COVID-19.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth Why is it important to know if most excess mortality likely corresponded to COVID-19 deaths?

Because as you saw in Table 1, in all Canadian regions except Québec, excess mortality was greater than reported COVID-19 deaths, in many cases by a lot.
@countthedead @angusreidorg @GidMK @GovCanHealth Pourquoi est-il important de savoir si la plupart des surmortalités correspondaient probablement aux décès dus au COVID-19 ?

Parce que comme vous l'avez vu au tableau 1, à l'exception du Québec, la surmortalité était supérieure aux décès COVID-19 déclarés, des fois beaucoup.
I'm sorry, my friends. Time for a bedtime intermission. I PROMISE to get going with that pot of coffee by my side tomorrow morning.

Je suis désolé, mes amis. L'heure d'un entracte au coucher. JE PROMET de recommencer avec cette carafe de café à mes côtés demain matin.
Back at it! A little late for eastern Canada, but perfect for the west cc @YaneValdezT

Allo allo! Un peu tard pour l'est du Canada, mais parfait pour l'ouest.
There's one last method topic to cover before getting into the results of the report.

In addition to limiting our analyses to a period when death reporting was more complete (Feb 1-Nov 28, 2020), we also used the method from @CDCgov to estimate excess mortality.
ll y a un dernier sujet de méthode à couvrir avant d'entrer dans les résultats du rapport.

En plus de limiter nos analyses à une période où la déclaration des décès était plus complète (1er fév au 28 nov), nous avons utilisé la méthode de @CDCgov pour estimer la surmortalité.
Here's why the CDC method is important.

1. In Canada the epidemic took off at different times in different places.

2. Like in some countries, there were reductions in mortality in several Canadian regions early in the epidemic. This is because FEWER people died of other causes.
Voici pourquoi la méthode CDC est importante.

1. Au Canada, l'épidémie a décollé à des moments différents dans des endroits différents.
2. Comme dans certains pays, il y a eu des réductions de la mortalité dans plusieurs régions canadiennes au début de l'épidémie. C'est parce que MOINS de personnes sont mortes d'autres causes.
A great example is influenza. Flu kills a lot of people every year. There was essentially no 2020 flu season in many parts of the world, thanks to public health measures.

But there were also fewer or similar numbers of accidental and violent deaths and suicides.
Un bon exemple est la grippe. La grippe tue beaucoup de gens. Il n'y a pratiquement pas eu de saison grippale 2020 dans de nombreuses régions du monde.

Mais il y avait aussi moins ou un nombre similaire de morts accidentelles et violentes et de suicides.
The CDC excess mortality method substitutes zeros in every week where excess mortality estimates are negative, to help correct somewhat for effects of reduced death due to other causes.

This also makes it better for comparing regions with different epidemic start dates.
La méthode de surmortalité CDC substitue des zéros chaque semaine où les estimations de surmortalité sont négatives, pour corriger quelque peu la réduction des décès dus à d'autres causes.

Cela permet de mieux comparer les régions avec des dates de début d'épidémie différentes
Here's the amazing excess mortality page from the CDC.

We really need this in Canada too BTW, but until the provinces catch up on national death reporting, I don't see how it's possible, at least past June, 2020.

cdc.gov/nchs/nvss/vsrr…
Voici l'incroyable page de surmortalité du CDC.

Nous en avons vraiment besoin au Canada, mais jusqu'à ce que les provinces rattrapent leur retard sur les rapports nationaux sur les décès, je ne vois pas comment c'est possible, au moins après juin 2020.

cdc.gov/nchs/nvss/vsrr…
On the CDC page, excess mortality estimates can be calculated based on subtracting either the mean or the 95% confidence interval (CI) of the mean for 2015-2019 from 2020-2021 reported death numbers.
Sur la page CDC, les estimations de la surmortalité peuvent être calculées en soustrayant la moyenne ou l'intervalle de confiance (IC) à 95 % de la moyenne pour 2015-2019 des nombres de décès signalés pour 2020-2021.
Deaths above the 95% CI are significantly greater than deaths in previous years. The CDC includes deaths above the mean too, since many of these deaths may indeed have been true excess, and it's important to see these trends.
Les décès au-dessus de l'IC à 95 % sont significativement plus élevés que les décès des années précédentes. Le CDC inclut également des décès au-dessus de la moyenne, car bon nombre de ces décès peuvent en effet être un véritable excès, et il est important de voir ces tendances.
In the analyses we did for the @RSCTheAcademies report and on the @COVID_19_Canada Excess Mortality Tracker, we chose the most conservative estimate, and only counted deaths above the 95% CI of the 2015-2019 mean as excess deaths.
Dans les analyses que nous avons effectuées pour le rapport @RSCTheAcademies et sur le @COVID_19_Canada Excess Mortality Tracker, nous avons choisi l'estimation la plus prudente et n'avons compté que les décès au-dessus de l'IC à 95 % de la moyenne 2015-2019 comme décès en excès.
It was important to be as conservative as possible, as we explained in the report. This is because basing counts on 2020-2021 death above the 2015-2019 mean can artificially inflate estimates in countries and regions with very low case numbers and deaths.
Il était important d'être conservative, comme nous l'expliquions dans le rapport. En effet, baser le nombre de décès sur 20-21 au-dessus de la moyenne 15-19 peut gonfler artificiellement les estimations dans les pays et régions où le nombre de cas et de décès est très faible.
Counting only deaths above the 95% CI almost certainly underestimates deaths in regions with very high COVID-19 case numbers and deaths, but for Canada the more conservative approach was a better fit.
Le fait de ne compter que les décès au-dessus de l'IC à 95 % sous-estime presque certainement les décès dans les régions où le nombre de cas de COVID-19 et de décès est très élevé, mais pour le Canada, l'approche la plus conservatrice convenait mieux.
Here are other things we did to be as conservative as possible in our estimates of excess mortality in Canada during the COVID-19 epidemic.
Voici d'autres mesures que nous avons prises pour être aussi prudentes que possible dans nos estimations de la surmortalité au Canada pendant l'épidémie de COVID-19.
1. We corrected our estimates for the many deaths that occurred due to toxic drugs during the COVID-19 epidemic.

Here is the link to the toxic drug death data. You should look at them. They are absolutely devastating.

health-infobase.canada.ca/substance-rela…
1. Nous avons corrigé nos estimations pour les nombreux décès dus aux drogues toxiques pendant l'épidémie de COVID-19.

Voici le lien vers les données sur les décès liés aux drogues toxiques. Vous devriez les regarder. Ils sont absolument dévastateurs.
health-infobase.canada.ca/substance-rela…
2. We also focused our analyses and estimates exclusively on excess deaths among people 45 and older, which is the age group most likely to die of COVID-19.
2. Nous avons également concentré nos analyses et estimations exclusivement sur la surmortalite chez les personnes de 45 ans et plus, qui est le groupe d'âge le plus susceptible de mourir de COVID-19.
3. Finally, when we compared Canada to other countries, we focused only on other medium-large high income democratic countries where the medical system and death reporting (presumably) function fairly similarly.
3. Enfin, lorsque nous avons comparé le Cda à d'autres pays, nous nous sommes concentrés sur d'autres pays de taille moyenne à grande, démocratiques et à revenu haut, où le système médical et la déclaration des décès fonctionnent (vraisemblablement) de manière assez similaire.
These peer countries are/ces pays sont:

Australia
France
Germany
Italy
Japan
South Korea
Spain
Taiwan
United Kingdom
United States
Here's a graph of the C19 case fatality rate in different countries vs the median population age, courtesy of @OurWorldInData.

Canada's median age is closest to the UK, France, South Korea and Taiwan. They are probably our closest peers for population risk of COVID-19 death.
@OurWorldInData Voici un graphique du taux de létalité du C19 dans différents pays par rapport à l'âge médian de la population, grace a @OurWorldInData.

L'âge médian du Canada est le plus proche de celui du Royaume-Uni, de la France, de la Corée du Sud et de Taïwan.
Ils sont probablement nos pairs les plus proches pour le risque de décès par COVID-19 dans la population.
Here's a chart from the report showing the proportions of excess mortality that were reported as COVID-19 deaths in different countries and regions to Nov/20.
Voici un graphique du rapport montrant les proportions de surmortalité signalées comme décès dus au COVID-19 dans différents pays et régions jusqu'au novembre, 2020.
These crude summary graphs suggest something quite disturbing.

Canada is the red dot on the left. You can see that quite a bit of its excess mortality is not accounted for by reported COVID-19 deaths.
Ces graphiques sommaires grossiers suggèrent quelque chose d'assez troublant.

Le Canada est le point rouge à gauche. Vous pouvez voir qu'une bonne partie de sa surmortalité n'est pas expliquée par les décès COVID-19 déclarés.
Lots of countries, not just Canada, had higher excess mortality than reported COVID-19 deaths, and most of this excess mortality was likely uncounted COVID-19 deaths (other groups' results too--not just ours).

Canada was a little bit higher than average, but not much.
Des autres pays avaient une surmortalité plus élevée que les décès COVID-19 déclarés. La plupart de la surmortalité étaient probablement des décès COVID-19 non comptés (les résultats d'autres groupes également).

Le Canada était un peu plus élevé que la moyenne, mais pas beaucoup
BUT....

This is almost entirely because Quebec detected/reported far more if its COVID-19 deaths.

Look at the group of data on the right.
MAIS....

C'est presque entièrement parce que le Québec a détecté/déclaré beaucoup plus de ses décès liés à la COVID-19.

Regardez le groupe de données sur la droite.
Québec appears to have reported a similar proportion of its COVID-19 deaths as Germany--much better than most peer countries.

I'll explain why reported C19 deaths are likely higher than excess mortality in these regions later.
Le Québec semble avoir déclaré une proportion similaire de ses décès liés au COVID-19 que l'Allemagne, bien mieux que la plupart des pays pairs.

J'expliquerai plus tard pourquoi les décès C19 déclarés sont probablement plus élevés que la surmortalité dans ces régions.
But look at the ratios for all Canadian regions outside Québec.....

Mais regardez les ratios pour toutes les régions canadiennes hors Québec.....
Going for a swim break while you digest that. See you soon!

Faire une pause baignade pendant que vous digérez ça. À bientôt!
I am now, without doubt, a better person after that swim.

Je suis maintenant, sans aucun doute, une meilleure personne après cette baignade.
Here's where we left off:

Every single Canadian region except Québec had a higher ratio of excess mortality to reported COVID-19 deaths than every single one of our peers except South Korea.
Voici où nous nous sommes arrêtés :

Chaque région canadienne, à l'exception du Québec, avait un ratio de surmortalité par rapport aux décès déclarés par COVID-19 plus élevé que chacune de nos pairs, à l'exception de la Corée du Sud.
For the rest of this thread, I'm going to spend a lot of time comparing Canada, Québec, and Canada outside Québec. I'll use the symbols CAN, QC and CAN-QC for these groups.
Pour la suite de ce fil, je vais passer beaucoup de temps à comparer le Canada, le Québec et le Canada hors Québec. J'utiliserai les symboles CAN, QC et CAN-QC pour ces groupes.
First, someone asked whether any of these excess deaths could have been due to increases in domestic violence, or things like people not going to hospital for reasons other than COVID-19, because they were afraid of getting COVID-19.
Quelqu'un a demandé si l'un de ces décès excessifs aurait pu être dû à une augmentation de la violence domestique, ou à des choses comme des personnes qui n'allaient pas à l'hôpital pour des raisons autres que COVID-19, parce qu'elles avaient peur de contracter COVID-19.
These are really important questions, which we covered in Fig. 3 and pg 16, 26-27 and 34 of the english report.

Ce sont des questions vraiment importantes, que nous avons couvertes dans la figure 3 et les pages 16, 28-30 et 38 du rapport français.
In Canada, like many countries, there has not been an increase in suicide rates, although it's still possible that Canada could see this if our specific cause of death reporting catches up. With the current excess mortality estimates, though, suicide did not go up.
Au Canada, comme dans de nombreux pays, il n'y a pas eu d'augmentation des taux de suicide, même s'il est toujours possible que Canada le constate si nos rapports sur les causes spécifiques de décès rattrapent leur retard.
Avec les estimations actuelles de surmortalité, cependant, le suicide n'a pas augmenté.
According to Statistics Canada police-reported violent crime, was lower compared to previous years up to the most recent date of reporting (Mar/21).

Ironically (?) violent crime is reported substantially faster and more completely than deaths due to any cause in this country.
Selon Statistique Canada, les crimes violents déclarés par la police étaient inférieurs à ceux des années précédentes jusqu'à la date de déclaration la plus récente (21 mars).
Ironiquement (?) les crimes violents sont signalés beaucoup plus rapidement et plus complètement que les décès dus à n'importe quelle cause dans ce pays.
@CIHI_ICIS has also reported that although emergency room use went down, everyone who needed emergency health care received it.

@ICIS_ICIS a signalé que bien que l'utilisation des salles d'urgence ait diminué, tous ceux qui avaient besoin de soins de santé d'urgence en ont reçu.
@CIHI_ICIS @icis_icis All excess mortality in Québec was accounted for by COVID-19 deaths to Jan 9/21 (the last date for that province when 99% or more of death reporting was complete).
@CIHI_ICIS @icis_icis Toute la surmortalité au Québec était attribuable aux décès dus à la COVID-19 jusqu'au 9 janvier (la dernière date pour cette province à laquelle 99 % ou plus des déclarations de décès étaient terminées).
@CIHI_ICIS @icis_icis Finally, any excess mortality we identified outside Québec that was attributed to specific causes other than COVID-19 could be accounted for by death certificates that listed COVID-19, but did not declare it as the primary cause of death.
@CIHI_ICIS @icis_icis Enfin, toute surmortalité que nous avons identifiée à l'extérieur du Québec et attribuée à des causes spécifiques autres que la COVID-19 pourrait être expliquée par des certificats de décès qui énuméraient la COVID-19, mais ne la déclaraient pas comme cause principale de décès.
@CIHI_ICIS @icis_icis Very importantly, outside Québec we REALLY don't know if there was any other specific cause of death that contributed to excess mortality past the first wave.

This is because death reporting is so slow and incomplete in Canada.
@CIHI_ICIS @icis_icis Très important, à l'extérieur du Québec, nous ne savons VRAIMENT pas s'il y a eu une autre cause spécifique de décès qui a contribué à la surmortalité après la première vague.

C'est parce que la déclaration des décès est si lente et incomplète au Canada.
@CIHI_ICIS @icis_icis In other words, there could be some specific cause of death out there that is killing far more Canadians than in previous years, but because of our slow death reporting we probably wouldn't know about this trend until 19 months after it started.
@CIHI_ICIS @icis_icis En d'autres termes, il pourrait y avoir une cause spécifique de décès qui tue beaucoup plus de Canadiens que les années précédentes, mais en raison de nos rapports sur les décès lents, nous ne connaîtrions probablement cette tendance que 19 mois après son début.
@CIHI_ICIS @icis_icis In other countries most excess mortality unattributed to COVID-19 has likely been COVID-19, at least until the end of the second wave. This is probably true in Canada too, but we may not know until a year or more from now, unless we learn from QC.
@CIHI_ICIS @icis_icis Dans d'autres pays, la plus grande surmortalité non attribuée au COVID-19 a probablement été le C19, au moins jusqu'à la fin de la deuxième vague. C'est probablement vrai au Canada aussi, mais nous ne le saurons peut-être pas avant un an ou plus, à moins que nous apprenions du QC
@CIHI_ICIS @icis_icis OK, let's return to the main thread, and look at WHEN excess mortality occurred compared to reported COVID-19 deaths and cases. This is from Appendix 1 of the report.
@CIHI_ICIS @icis_icis OK, revenons au fil conducteur et regardons QUAND une surmortalité s'est produite par rapport aux décès et cas de COVID-19 signalés. Il s'agit de l'annexe 1 du rapport.
@CIHI_ICIS @icis_icis In the first wave, excess mortality rose rapidly 4-6 weeks BEFORE reported COVID-19 cases and deaths. People were dying before we had started responding to the COVID-19 threat.
@CIHI_ICIS @icis_icis Au cours de la première vague, la surmortalité a augmenté rapidement 4 à 6 semaines AVANT de declarer les cas et les décès de COVID-19. Des gens mouraient avant que nous ayons commencé à répondre à la menace COVID-19.
@CIHI_ICIS @icis_icis This was true in multiple countries. It happened in the middle of a global shortage of testing materials, and before many countries started using measures like stay at home orders.
@CIHI_ICIS @icis_icis Cela était vrai dans plusieurs pays. Cela s'est produit au milieu d'une pénurie mondiale de matériel de dépistage, et avant que de nombreux pays ne commencent à utiliser des mesures telles que les commandes de séjour à domicile.
@CIHI_ICIS @icis_icis Sorry for my embarrassing translation. Pretty sure séjour à domicile is not correct :(

Quel séjour....
However, during the summer there were some pretty decent spikes in excess mortality that corresponded to the summer wave in the USA, and were not accompanied by reported COVID-19 deaths.
Cependant, au cours de l'été, il y a eu des pics assez décents de surmortalité qui correspondaient à la vague été aux États-Unis, et n'étaient pas accompagnés de décès déclarés par COVID-19.
But even by early fall, excess mortality was preceding reported cases and deaths. It looks like case reporting started to speed up later in the fall, but that's also the period when death reporting is FAR from complete for western provinces that experienced big waves.
Même au début de l'automne, la surmortalité précédait les cas et décès déclarés. Il semble que la déclaration des cas ait commencé à s'accélérer plus tard à l'automne, mais c'est aussi la période où la déclaration des décès est loin d'être complète pour les provinces de l'Ouest.
I'll try to keep updating this figure and posting it to the Excess Mortality Tracker as new death data come in, because it's essential to know if we're still detecting cases primarily after deaths start increasing.
J'essaierai de continuer à mettre à jour ce chiffre et de le publier sur le page Suivi de la Surmortalité quand de nouvelles données sur les décès arrivent, car il est essentiel de savoir si nous détectons toujours des cas principalement après que les décès commencent à augmenter
It's also important to know where we were looking for COVID-19 deaths--that is, in which populations were we looking?

We can see this from looking at weekly new excess deaths in different age groups.
Il est également important de savoir où nous recherchions les décès dus au COVID-19, c'est-à-dire dans quelles populations recherchions-nous ?

Nous pouvons le voir en examinant les nouveaux décès excédentaires hebdomadaires dans différents groupes d'âge.
Reported COVID-19 deaths coincided most closely with excess mortality in the 85+ age group, the population most likely to live in residential/long-term care (LTC).

But how could C19 skip everyone else and move straight to killing in LTC?
Les décès C19 ont coïncidé le plus étroitement avec la surmortalité dans le groupe d'âge des 85+, la population la plus susceptible de vivre dans un CHSLD.

Mais comment C19 pourrait-il sauter tout le monde et passer directement au tuer en CHSLD?
As many Canadians probably know, twice as many COVID-19 deaths occurred in LTC in Canada (80%) than the average for other OECD countries (40%).

We assumed we were devastatingly bad at preventing death in LTC.
I should say "reported" not "occurred".
Comme de nombreux Canadiens le savent probablement, deux fois plus de décès liés au COVID-19 ont été déclarés dans les CHSLDs (80 %) que la moyenne des autres pays de l'OCDE (40 %).

Nous avons supposé que nous étions terriblement mauvais pour prévenir la mort en CHSLD.
BUT, if you re-calculate COVID-19 deaths reported in LTC as a percentage of excess mortality, it turns out Canada is similar to other OECD countries.

What we failed to detect and report were the COVID-19 deaths outside LTC.....
MAIS, si vous recalculez les décès COVID-19 déclarés dans les CHSLD en pourcentage de la surmortalité, il s'avère que le Canada est similaire aux autres pays de l'OCDE.

Ce que nous n'avons pas réussi à détecter et à déclarés, ce sont les décès COVID-19 en dehors des CHSLD .....
Now let's get to why reported COVID-19 deaths could be higher than excess mortality in Québec (and Germany).

We know that Québec did NOT report more COVID-19 deaths unconfirmed by testing than other Canadian regions, by checking the specific cause of death table.
Voyons maintenant pourquoi les décès COVID-19 déclarés pourraient être plus élevés que la surmortalité au Québec (et en Allemagne).
Nous savons que le Québec n'a PAS déclarés plus de décès COVID-19 non confirmés par les dépistages que les autres régions canadiennes, en vérifiant la table des causes spécifiques de décès.
In fact, we should be concerned about why some regions did NOT declare any probable COVID-19 deaths that were unconfirmed by testing.
En fait, nous devrions nous demander pourquoi certaines régions n'ont PAS déclaré de décès probables dus au COVID-19 qui n'ont pas été confirmés par les tests.
Why?

Because we know from Ontario cremation data for the first wave that the majority of excess mortality occurred among people who died in their homes, not in LTC or hospitals.
Pourquoi?

Parce que nous savons d'après les données de crémation de l'Ontario pour la première vague que la majorité de la surmortalité s'est produite chez les personnes décédées à leur domicile, non dans les CHSLD ou les hôpitaux.
We don't know yet if this is true for other regions or after the first wave, but we know that people were eerily absent from hospitals during the first wave across the country, and that big increases in C19 hospitalization did not come until late in the second wave.
Nous ne savons pas si cela est vrai pour d'autres régions ou après la 1ère vague. Nous savons que les gens étaient comparativement absents des hôpitaux lors de la 1ère vague à travers Cda. Et les fortes augmentations des hospitalisations C19 sont arrives tard dans la 2ième vague.
When people die in their homes, cause of death is certified by someone like a family or attending physician, or sometimes a coroner if they died suddenly alone without witnesses to what happened in their last hours.
Lorsque des personnes meurent chez elles, la cause du décès est certifiée par quelqu'un comme un médecin de famille ou un médecin traitant (mot?), ou parfois un coroner s'ils sont décédés subitement seuls sans témoins de ce qui s'est passé au cours de leurs dernières heures.
The only provinces to systematically perform post-mortem COVID-19 testing on people who die alone and/or in high priority populations (e.g. older people) are Québec and Manitoba.
Les seules provinces à effectuer systématiquement de la dépistage de la COVID-19 post-mortem sur les personnes décédées seules et/ou dans les populations hautement prioritaires (par exemple les personnes âgées) sont le Québec et le Manitoba.
Why is this a problem? Because if someone who dies at home isn't tested post-mortem AND the province doesn't report probable deaths, then their death wouldn't be reported as a COVID-19 death, even if it was.
Pourquoi c'est un problème? Parce que si quelqu'un qui décède à la maison n'est pas testé post-mortem ET que la province ne déclare pas de décès probables, alors son décès ne serait pas déclaré comme un décès COVID-19, même si c'était le cas.
There's more. To be declared a probable COVID-19 death, someone who dies without a test must show clinically compatible symptoms AND be a close contact of a test-confirmed case.
Il y a plus. Pour être déclarée décès probable du COVID-19, une personne qui décède sans dépistage doit présenter des symptômes cliniquement compatibles ET être un contact étroit d'un cas confirmé par le dépistage.
BUT

1. testing and contact tracing collapsed in multiple regions for extended periods multiple times during the epidemic

AND
2. Canada has performed 75% fewer tests per positive case than our peers
MAIS
1. le dépistage et la recherche des contacts se sont effondrés dans plusieurs régions pendant de longues périodes à plusieurs reprises au cours de l'épidémie

ET
2. Le Canada a effectué 75 % de dépistage de moins par cas positif que nos pairs
AND

Up to 40% of older people exhibit atypical COVID-19 symptoms and can die very quickly if/when symptoms are finally recognized, if at all.

AND
we found little to no information about COVID-19 symptoms in older people on the most trusted Canadian COVID-19 websites.
ET

Jusqu'à 40 % des personnes âgées présentent des symptômes atypiques de COVID-19 et peuvent mourir très rapidement si/quand les symptômes sont enfin reconnus, voire pas du tout.
ET
nous avons trouvé peu ou pas d'informations sur les symptômes du COVID-19 chez les personnes âgées sur les sites Web canadiens COVID-19 les plus fiables.
You can see how collectively these factors could contribute to a lot of missed COVID-19 deaths in community, especially if people who died had other underlying conditions that were assumed to be the cause of death in the absence of post-mortem testing.
Vous pouvez voir comment collectivement ces facteurs pourraient contribuer à de nombreux décès manqués par COVID-19 dans la communauté, surtout si les personnes décédées avaient des comorbidités qui étaient supposées être la cause du décès en l'absence du dépistage post-mortem.
FYI probable deaths have not been reported at all or at extremely low rates in BC, Alberta and several Atlantic provinces.
Pour info, les décès probables n'ont pas été déclarés du tout ou à des taux extrêmement faibles en Colombie-Britannique, en Alberta et dans plusieurs provinces de l'Atlantique.
So, reported COVID-19 deaths in Québec are not higher than excess mortality because the province reports more deaths unconfirmed by testing.

What could explain this phenomenon, which is also seen in Germany?
Les décès COVID-19 déclarés au Québec ne sont pas plus élevés que la surmortalité, car la province déclare plus de décès non confirmés par le dépistage.

Qu'est-ce qui pourrait expliquer ce phénomène, que l'on observe également en Allemagne ?
The most likely explanation is that a certain proportion of COVID-19 deaths occurred among people who likely would have died during the same period of other causes.

Recall: excess mortality counts deaths of people who weren't statistically expected to die during a certain period
L'explication la plus probable est qu'une certaine proportion des décès dus au COVID-19 se sont produits parmi des personnes qui seraient probablement décédées au cours de la même période d'autres causes.
Rappel : la surmortalité compte les décès de personnes qui ne devaient pas statistiquement mourir pendant une certaine période.
So, in regions that accurately identify and report most COVID-19 deaths, you should actually expect reported COVID-19 deaths to be higher than excess mortality.
Ainsi, dans les régions qui identifient et déclarent avec précision la plupart des décès dus au COVID-19, vous devez en fait vous attendre à ce que les décès dus au COVID-19 déclarés soient plus élevés que la surmortalité.
About 10-20% of Canadians over 80 and 20% of LTC residents die each year of all causes under normal conditions. So you might expect that reported COVID-19 deaths should be about 10-20% higher than excess mortality, especially in older populations like Germany and QC.
Environ 10 à 20 % des Canadiens de plus de 80 ans, et 20% des résidents de CHSLD meurent chaque année de toutes causes dans des conditions normales.
Vous pouvez donc vous attendre à ce que les décès COVID-19 déclarés soient environ 10-20% plus élevés que la surmortalité, en particulier dans les populations plus âgées comme celles de l'Allemagne et du Québec.
Indeed, excess mortality was about 20% less than reported COVID-19 deaths in Québec and Germany by November 14, when all-cause death reporting in Québec was more than 99% complete.
En effet, la surmortalité était d'environ 20% inférieure aux décès COVID-19 déclarés au Québec et en Allemagne au 14 novembre, alors que la déclaration des décès toutes causes confondues au Québec était complète à plus de 99 %.
Here's what the reported COVID-19 death to excess mortality ratio looks like for Québec over time (dotted black line plotted on right axis).

It's extraordinary how stable the ratio is over time, until death reporting falls below 99% completion.
Voici à quoi ressemble le ratio décès C19 déclaré: surmortalité pour QC au fil du temps (ligne noire pointillée tracée sur l'axe de droite).
Il est extraordinaire de constater à quel point le ratio est stable dans le temps, jusqu'à ce que la déclaration des décès tombe en dessous de 99%.
Here is the % of excess mortality in each Canadian region as of Dec 5 that was reported as C19 deaths. After posting this table I'll post the estimated percentage of total death reporting completed by this date, and the excess mortality unaccounted for by reported C19 deaths.
Voici le % de surmortalité dans chaque région canadienne au 5 déc qui a été déclaré comme décès C19. Après avoir publié ce tableau, je publierai le pourcentage estimé du nombre total de décès déclarés à cette date et la surmortalité non prise en compte par les décès C19 déclaré.
As of July 12/21, the estimated % of death reporting completed to Dec 5/21 is:

Atlantic and Northern Canada: 90%
QC: 99%
ON: 97%
MB: 70%
SK: 70%
AB: 94%
BC: 91%

It is likely that excess mortality to this date in most regions except QC will continue to increase.
Au 12/21 juil, le % estimé de rapports de décès complétés au 5/21 déc est :

Canada atlantique et nord: 90 %
QC: 99%
ON: 97%
MB: 70%
SK: 70%
AB: 94%
CB: 91%

Il est probable que la surmortalité à ce jour dans la plupart des régions, à l'exception du QC, continuera d'augmenter.
As of Jul 12, 2021, the estimated number of excess deaths unaccounted for by reported COVID-19 deaths for Canada outside Québec is ~6,000, half of these in Ontario, with ~5% in Atlantic and Northern Canada, and just under one quarter each in Alberta and BC.
As of Jul 12, 2021, the estimated number of excess deaths unaccounted for by reported COVID-19 deaths for Canada outside Québec is ~6,000, half of these in Ontario, with ~5% in Atlantic and Northern Canada, and just under one quarter each in Alberta and BC.
Au 12 juil/21, le nombre estimé de décès excédentaires non comptabilisés par les décès COVID-19 déclarés pour le CAN-Qc est d'environ 6 000, dont la moitié en ON, avec environ 5% dans l'Atlantique et le Nord du Canada, et un peu moins du quart chacun en AB et CB.
Excess mortality estimates to Dec 5 alone will likely grow substantially for Manitoba and Saskatchewan, where death reporting is so far from completion.
Les estimations de la surmortalité jusqu'au 5 décembre seulement augmenteront probablement considérablement pour le Manitoba et la Saskatchewan, où la déclaration des décès est encore loin d'être terminée.
Finally, even with incomplete death reporting excess mortality figures paint a substantially different picture of differences among Canadian regions than what we have assumed based on reported COVID-19 deaths.

This panel shows total reported COVID-19 deaths and excess mortality.
Enfin, même avec des déclarations de décès incomplètes, les chiffres de surmortalité brossent un tableau des différences entre les régions canadiennes considérablement différent de ce que nous avons supposé sur la base des décès COVID-19 déclarés.
Ce panneau montre le total des décès COVID-19 déclarés et la surmortalité.
These panels show per capita reported COVID-19 deaths and excess mortality.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Tara Moriarty

Tara Moriarty Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @MoriartyLab

16 Jul
Note that Canadian data are not included in this major publication.

This is because Canada's death reporting is so slow that it wasn't possible to meaningfully analyze it until recently.

We are an outlier amongst the countries shown below.

That should concern Canadians deeply
Here is a copy of the English version of the @RSCTheAcademies report on excess all-cause mortality in Canada during the #COVID19 epidemic (francais au dessous).

rsc-src.ca/en/covid-19-po…
Read 14 tweets
15 Jul
NEW DATA available now on the CANADIAN EXCESS MORTALITY TRACKER

Courtesy of new data drop from @StatCan_eng July 12

French translation of the @RSCTheAcademies report comes out tomorrow.

Link to Tracker in French in tweet below.

covid19resources.ca/public/excess-…
@WilsonKM2 you'll be glad to see some numbers for Atlantic/Northern Can have come down since last update--for regions with low numbers these numbers may tilt back and forth a bit. Numbers are increasing everywhere else. Still less than 95% of reporting completed after Dec 5.
Read 11 tweets
10 Apr
Apr 9

1 of every 45 #Canadians with #COVID19 has died since Feb 2020

1 in 73 BC
1 in 79 AB
1 in 79 SK
1 in 37 MB
1 in 51 ON
1 in 30 QC

1 of every 5 Cdns w/ C19 in long-term care & retirement homes has died

LAST 28 DAYS: 812 deaths, 1,183 LTC/RH cases, 303 LTC/RH deaths
Apr 9

-#COVID19 is in top 4 largest mortality events in #Canadian history

-Last 28 days: 812 Canadians died of C19

-If every week is like this week, 868 Canadians may die in next 28 days
Apr 9

#COVID19 #Canada

CASE FATALITY RATES

Wave 1 (to Aug 17)
Wave 2 (to Feb 18)
Wave 3 (Feb 19 to date)
Read 21 tweets
6 Apr
Update on excess death story:

So far, journalists @ericandrewgee of @globeandmail @arthurwhiteLP of @leaderpost have on record confirmation that ON and SK do NOT include probable #COVID19 deaths in reported C19 deaths.

This is counter to guidance of @GovCanHealth and @WHO.
By contrast, QC DOES report probable
C19 deaths in their reported numbers.

This goes at least some of the way toward explaining why excess deaths in ON and SK are greater than reported C19 deaths from March-Nov 14, 2020, and why this is not true in QC.
Today's @ericandrewgee story is below. @arthurwhiteLP story is going to press now.

Looking foward to hearing how BC, AB, MB report C19 deaths.

Looking forward even more to learning why ON, SK, possibly others don't follow @GovCanHealth, @WHO guidance.

Read 36 tweets
3 Apr
Apr 2

1 of every 43 #Canadians with #COVID19 has died since Feb 2020

1 in 69 BC
1 in 75 AB
1 in 78 SK
1 in 36 MB
1 in 49 ON
1 in 29 QC

1 of every 5 Cdns w/ C19 in long-term care & retirement homes has died

LAST 28 DAYS: 817 deaths, 1,335 LTC/RH cases, 368 LTC/RH deaths Image
Apr 2

-#COVID19 is in top 4 largest mortality events in #Canadian history

-Last 28 days: 817 Canadians died of C19

-If every week is like this week, 834 Canadians may die in next 28 days Image
Apr 2

#COVID19 #Canada

CASE FATALITY RATES

Wave 1 (to Aug 17)
Wave 2 (to Feb 18)
Wave 3 (Feb 19 to date) Image
Read 33 tweets
22 Mar
Thread on Canadian excess deaths during #COVID19, round 3.

Why do I keep posting about this?

Because I'm worried we've missed a lot of C19 deaths outside LTC and that we may see many more during the 3rd wave because of slow rollout of vaccination of older adults in community.
When did I start thinking about this?

Last year, after reading a paper from @LauraCRosella & colleagues about excess mortality during first wave in Ontario, estimated from cremation data (which is reported fast and includes place of death information).

medrxiv.org/content/10.110…
Actually, it dates back further, to a @CIHI_ICIS report on #COVID19 deaths in congregate care in #Canada, which found that 80% of deaths in the first wave were in congregate care (long-term care, retirement homes), which in turn is twice the OECD average.

cihi.ca/sites/default/…
Read 73 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(