[Thread]

Bajrang, Vajrang (vajrāṅga, वज्राङ्ग), Hanumān, and Guru Hanuman

Bajrang Punia won a bronze in the men’s freestyle 65kg wresting event at the Tokyo Olympics yesterday. I was asked about the origin of the name ‘Bajrang’.

1/n ImageImageImage
The name ‘Bajrang’ comes from Sanskrit ‘vajrāṅga’ (वज्राङ्ग), a word which means “he whose body/limbs (aṅga) is/are [hard/strong] like ‘vajra’ (diamond or Indra’s weapon)” (वज्रमिवाङ्गं यस्य स वज्राङ्गः, यद्वा वज्रमिवाङ्गानि यस्य स वज्राङ्गः).

2/n
As many of you know, Bajrang (or Bajrang Bali) is an epithet of Hanumān in Hindi. There was a famous Bollywood Hindi movie named ‘Bajrangbali’ (1976), in which Dara Singh, who was also a wrestler, played the role of Hanumān. Wrestling scenes in this movie were a treat.

3/n Image
In Sanskrit also, ‘vajrāṅga’ is a name of Hanumān in the the Hanumat-sahasranāma of the Mantramahārṇava: “vajrāṅgo vajravaktraśca bhaktavajranivārakaḥ”.

Bajrang is an apt name for a wrestler since many traditional Hindu wrestlers are ardent devotees of Hanumān.

4/n
One such wrestler was the legendary Vijay Pal Yadav (1901–1999). He was such a staunch devotee of Hanumān that he even took on the name of his ‘iṣṭa’—Vijay Pal Yadav became ‘Guru Hanuman’. Not only that, just like his ‘iṣṭa’, Guru Hanuman followed brahmacharya for life.

5/n Image
He founded an akhada to train wrestlers in 1925 with the help of K. K. Birla. Guru Hanuman coached or mentored the brightest Indian wrestlers for decades. His students got Arjuna Awards, won medals at Asian Games and Commonwealth Games, and represented India at the Olympics.

6/n Image
Guru Hanuman was fit and actively coaching, consuming large amounts of ghee and milk, even in his late 90s. He died on 24 May 1999, at the age of 98, not of old age or any ailments, but in a car crash! He was on his way to Haridwar to bathe in the holy Ganga.

7/n Image
Guru Hanuman’s legacy lives on. After K. D. Jadhav’s bronze in 1952, India did not have a wrestling medal in Olympics for 56 years. Then came Sushil Kumar, a ‘praśiṣya’ (grand-disciple) of Guru Hanuman. Sushil Kumar was coached by Satpal Singh, a disciple of Guru Hanuman. Image
Sushil Kumar won a bronze in 2008 and silver in 2012. Yogeshwar Dutt (bronze in 2012) also trained under Satpal Singh. So did Ravi Kumar Dahiya (silver in 2020). With his ‘praśiṣya’s and others like Bajrang winning Olympic medals now, Guru Hanuman’s dreams are coming true.

n/n ImageImageImageImage

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Nityānanda Miśra (मिश्रोपाख्यो नित्यानन्दः)

Nityānanda Miśra (मिश्रोपाख्यो नित्यानन्दः) Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @MisraNityanand

28 Jul
किंधौं सूर को सर लग्यो किंधौं सूर की पीर।
किंधौं सूर को पद लग्यो बेंध्यो सकल सरीर॥

पीड़ा से कराहते हुए व्यक्ति को देखकर कवि कहता है—

“किसी शूर का बाण लगा है, अथवा किसी शूल (बायगोल/उदरशूल/गठिया) की पीड़ा है, अथवा #सूरदास का कोई पद लगा है जिसने इसका सारा शरीर बींध दिया है।”

1/4 Image
कहा जाता है सूरदास के मर्मस्पर्शी काव्य पर तानसेन ने यह दोहा रचा था।
सूर = (१) शूर, वीर (२) शूल, तीव्र शारीरिक पीडा (३) सूरदास

It is said that Tansen composed this verse to praise the deeply moving poetry of Sūradāsa. On seeing a man writhing in agony, the poet says—

2/4
“Either the sharp arrow of a hero, or the acute pain of colic or gout, or the penetrating poetry of Sūradāsa (सूर) has pierced his whole body.”

सूर = (1) hero, Sanskrit शूर (2) acute pain caused by colic or gout, Sanskrit शूल (3) Sūradāsa

3/4
Read 4 tweets
23 Jul
[Thread]

सीतानाथसामारम्भां रामानन्दार्यमध्यमाम्।
अस्मदाचार्यपर्यन्तां वन्दे गुरुपरम्पराम्॥

On the occasion of #GuruPurnima, here are thirty-three meanings of the Sanskrit word ‘guru’ as explained in various texts. With praṇāma‑s to all our guru‑s.

1/10
Meaning #1: “one who swallows ignorance”

Meaning #2: “one who teaches ‘dharma’ and scriptures like Veda‑s”

Meaning #3: “one who is praised by gods, ‘gandharva’‑s, humans, etc.”

Meaning #4: “one who destroys darkness with brilliance”

2/10
Meaning #5: “one who removes the disease of worldly existence”

Meaning #6: “one who is beyond [three] qualities and form”

Meaning #7: “one who releases from the bondage of ‘māyā’”

Meaning #8: “Brahmā (the creator)”

3/10
Read 10 tweets
22 May
A Mahabharata quiz

I am pleased to share the list of 51 chapters in my latest book, “Vyasa-Katha: Fables from the Mahabharata”. How many fables and characters can you identify? Do comment with the chapter number.

1. The king and the dogs
2. The Brahmin and the snake

1/n
3. The Brahmachari and the snake maiden
4. The snakes and the horse
5. The turtle and the elephant
6. The clever jackal
7. The bee-eaters
8. The swan and the birds
9. The weeping cow
10. The lovers and the swan
11. The exiled king and the serpent
12. The king and the birds I

2/n
13. The cursed python
14. The frog princess
15. The king and the birds II
16. The king and old animals
17. The fowler and the birds
18. The vow of the cat
19. The crow and the swans
20. The fable of the world
21. The Brahmacharis and the bird
22. The tiger and the jackal

3/n
Read 7 tweets
25 Apr
A family rich in ‘sunāma’s

Learned from Sh. Ardhendumauli Kumar Prasad
(@ardhendumauli) yesterday that his late grandfather, Sh. Krishna Kumar Prasad, named all male descendants with names of Bhagavan Shiva and all female descendants with names of Bhagavati Parvati.

1/n
Just have a look at the beautiiful names ‘sunāma’s Sh. K K Prasad gave to children (in addition to Ardhendumauli)—

Ashutosh (āśutoṣa, आशुतोष)
Pinakpani (pinākapāṇi, पिनाकपाणि)
Chandramauli (candramauli, चन्द्रमौलि)
Jahnavi-Shekhar (jāhnavīśekhara, जाह्नवीशेखर)

2/n
Dhurjati (dhūrjaṭi, धूर्जटि)
Bishambher (viśvambhara, विश्वम्भर)
Shashidhar (śaśidhara, शशिधर)
Satiraman (satīramaṇa, सतीरमण)
Shaktiraman (śaktiramaṇa, शक्तिरमण)
Balendumauli (bālendumauli, बालेन्दुमौलि)
Vidhushekhar (vidhuśekhara, विधुशेखर)

3/n
Read 4 tweets
16 Apr
Requested to comment: The Rigveda does not say this.

The quote is based on a bad translation (mistranslation) of RV X.95.15 by Griffith “... with women there can be no lasting friendship: hearts of hyenas are the hearts of women.”

This translation is wrong.

1/n
The words ‘sālāvṛkāṇāṃ hṛdayāni’ in the mantra are a reference to friendships, not women. As ‘hṛdayāni’ is in neuter gender, it cannot quality women.

Meaning as per Sāyaṇa: “There are no friendships with women, such friendships are like the hearts of hyena/wolf.”

2/n
Mantra: न वै स्त्रैणानि सख्यानि सन्ति सालावृ॒काणां हृदयान्येता॥

Commentary by Sāyaṇa: “स्त्रैणानि” स्त्रीणां कृतानि “सख्यानि “न वै सन्ति”। न सन्ति खलु। अभावे कारणमाह। “एता” एतानि सख्यानि “सालावृकाणां हृदयानि” तेषां हृदयानि यथा वत्सादीनां विश्वासापन्नानां घातुकानि तद्वत्।

3/n
Read 5 tweets
9 Feb
अक्षरजीवी = scribe

अनुजीवी = follower

अब्धिजीवी/अम्बुजीवी/जलजीवी/जालजीवी/मत्स्यजीवी/सलिलजीवी = fisherman

आयुधजीवी = warrior

उपजीवी = dependent

कुहकजीवी = cheat

कृषिजीवी/भूमिजीवी = farmer

गन्धजीवी = perfumist

घट्टजीवी = ferryman

चिरजीवी = immortal

1/n
ताम्रजीवी = coppersmith

दस्युजीवी = robber

दीर्घजीवी = long-lived

नक्षत्रजीवी/वराजीवी = astrologer

नावोपजीवी = boatman

परस्वजीवी = dependent

पादजीवी = servant

पुष्पजीवी = gardener

फलजीवी = fruit vendor

बुद्धिजीवी = intellectual

भारजीवी = porter

भिक्षाजीवी = beggar

2/n
मांसजीवी = butcher

मायाजीवी = magician

माल्यजीव= garland-seller

मृगवधजीवी/वधजीवी = hunter

रङ्गजीवी = actor

वनजीवी = forester

वारिपथजीवी = sailor

वार्त्तानुजीवी = trader

विनष्टजीवी = carcass-trader

विपणिजीवी = trafficker

वृद्ध्याजीवी/वृद्ध्युपजीवी = usurer

3/n
Read 5 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(