Heute möchte ich mit Euch über ein Problem sprechen, dass wir gestern schon kurz angeschnitten haben und wonach einige gefragt haben: Worin unterscheiden sich Sprachen von Dialekten? 🗣️

Dazu die Frage an euch: Was macht für euch einen Dialekt aus?

zu 2 "anders als Hochdeutsch"
🗣️ Ich sehe, das Thema bewegt euch sehr und dabei scheint Dialekt erst mal ein sehr einfacher Begriff zu sein: Plattdeutsch ist Dialekt, Schwäbisch ist Dialekt – aber warum?
🗣️ Das ist für Linguist*innen keineswegs trivial und ich kann euch schon sagen, dass es keine befriedigende Antwort gibt.
🗣️ Denn: Es gibt *keine* grammatischen Kriterien, nach denen man Sprache und Dialekt klar voneinander abgrenzen könnte. Die die Kriterien sind stattdessen soziolinguistisch, die Unterscheidung ist immer auch sozial konstruiert.
Was bedeutet das?
🗣️ Schauen wir uns zunächst mal Deutsch an. Hier ist, grob gesagt, alles Dialekt, was nicht Hoch-/Standardsprache ist. Wir haben ein Riesengebiet vor uns, auf dem engverwandte Varietäten gesprochen werden, die alle irgendwie „deutsch“ sind.
🗣️ Der @Dudenverlag definiert “Dialekt“ u.a. als „regionale Variante einer Sprache (Gebrauch: Sprachwissenschaft)“. Plattdeutsch, Bayrisch, Schwäbisch, Sächsisch usw. wären als regionale Varietäten von Deutsch. Standarddeutsch ist überregional und damit kein Dialekt.
🗣️ Das ist die traditionelle Definition, allerdings wird „Dialekt“ häufig synonym zu „Varietät“ gebraucht, dann kann der regionale Faktor wegfallen.
🗣️ Diese Definition setzt auch darauf, dass wir eine „Sprache“ definieren können, im Sinne – was gehört dazu, was nicht? Auch das kann nicht immer eindeutig gesagt werden.
🗣️ Ich möchte mich hier nicht in die Frage „was ist deutsch?“ verstricken, aber wenn wir so Fälle wie Jiddisch betrachten, das zwar extrem ähnlich zu Deutsch ist, aber heutzutage niemals ein „deutscher Dialekt“ genannt würde, wird das Dilemma deutlich.
🗣️ Sprachen sind zu einem Großteil sozial konstruiert, zur Sprache gehört, was Sprecher*innen als zugehörig empfinden – dem ist mit linguistischen Kriterien nur schwer beizukommen.
🗣️ Deutsche Dialekte sind Dialekte, weil sie als „deutsch“ empfunden werden, regional begrenzt und nicht die Standardsprache sind. Der Faktor ist das Konstrukt „Nationalsprache“ (also Standarddeutsch). Alles, was nicht die Nationalsprache ist, ist Dialekt
🗣️ Diese Unterscheidung lässt sich auch in vielen anderen Ländern mit Nationalstaatstradition finden. Sie spiegelt sich in einem bekannten Zitat wider: „Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Flotte.“ Einige von euch haben es so oder so ähnlich hier zitiert
🗣️ In anderen Worten: Wenn Bayern ein eigener Staat mit Bayrisch als Amtssprache wäre, dann wäre Bayrisch vermutlich eine eigene Sprache.
Zu der Herkunft dieses Zitats hab ich mal einen Thread geschrieben (in Englisch).
🗣️ Weil sich diese „Definition“ nicht auf Sprachen übertragen lässt, in denen es keine „Standardsprache“ gibt, haben Linguist*innen versucht „Sprache“ und „Dialekt“ anders zu definieren.
Ein oft herangezogenes Kriterium ist hier die gegenseitige Verständlichkeit.
🗣️ Das haben einige von euch auch schon benannt. Das folgt dem Motto: Alle, die ich versteh, sprechen meine Sprache. Alle Varietäten, die sich verstehen können, sind Dialekte einer Sprache.
🗣️ Leider klingt das einfacher als es in Realität ist. Ob ich eine andere Person verstehe, hängt von vielen Faktoren ab: wie gut kenne ich die Person? wie eng ist die Sprache der Person mit meiner verwandt? wie gut bin ich darin, andere Sprachen zu verstehen.
🗣️ Ich hab hier einen Abschnitt aus irgendeiner niederländischen Tageszeitung rausgesucht. Könnt ihr das verstehen?
telegraaf.nl/nieuws/1900757…
🗣️ Einige von euch verstehen diesen Abschnitt vermutlich besser als andere. Wir würden trotzdem nie auf die Idee kommen, Niederländisch ernsthaft zu einem deutschen Dialekt zu erklären. Es ist eben die Amtssprache eines anderen Staates.
🗣️ Das Beispiel Jiddisch passt hier auch wieder, siehe meine Threadserie:
🗣️ Außerdem haben wir oft auch Probleme Dialektsprecher*innen zu verstehen – trotzdem würden wir deutsche Dialekte nicht als Sprachen bezeichnen.
🗣️ Es gibt noch viele andere Gründe, warum gegenseitige Verständlichkeit schwer anzuwenden ist. Ich empfehle euch hier den Podcast von meiner Freundin Verena, in dem sie noch ganz viele weitere Beispiele nennt:
ausgesprocheninteressant.wordpress.com/2020/12/15/fol…
🗣️ Der Unterschied zwischen Sprachen und Dialekten ist nicht nur ein soziolinguistischer, er ist meist auch nur im sozialen Gefüge von entscheidender Bedeutung. Oft geht es darum, wie Sprecher*innen ihre Sprachen definieren und im sozialen Gefüge einordnen.
🗣️ Letzte Frage zum Thema: Ist der Dialekt-Sprache-Unterschied überhaupt relevant? Meine persönliche Meinung: nein!
Für Sprecher*innen ist der Unterschied meist irrelevant, bis zu dem Punkt an dem „Dialekt“ ein stigmatisierter Begriff und darüber ihre Varietät stigmatisiert wird.
🗣️ Dann kann es hilfreich sein, eine Varietät als „Sprache“ zu definieren (auf welcher Grundlage auch immer) um das Prestige zu erhöhen.
🗣️ In der Linguistik ist die Unterscheidung nach meiner Erfahrungmittlerweile auch weniger wichtig. Man hat eingesehen, dass es keine zufriedenstellende Definition gibt und orientiert sich an bestehende soziolinguistische Einteilungen.
🗣️ Um das Problem zu umgehen verwenden viele Linguist*innen den Term „Lekt“ – eine benannte Varietät einer Sprache, bei der man sich nicht sicher ist oder nicht entscheiden möchte, ob sie eine Sprache oder ein Dialekt ist.
🗣️ Oft kommt es aber auch zu Abweichungen zwischen der Identifikation von Sprecher*innen und linguistische Klassifikationen, z. B. weil die Identifikation der Sprecher*innen nicht mit genetischer Verwandtschaft übereinstimmt oder eine Einteilung in der Linguistik etabliert ist.
🗣️ Da muss man dann für jeden Fall einzeln abwägen, wie man die Situation zur Zufriedenheit aller Beteiligten auflöst. In jedem Fall muss man sich als Linguist*in bewusst sein, dass Sprachen nicht einem wissenschaftlichen Vakuum gesprochen werden.
🗣️ Für meine Arbeit als historische Linguistin ist die Unterscheidung nicht besonders relevant – ich arbeite mit verwandten Varietäten und wie die dann genannt werden, kann mir egal sind.
🗣️ Eben kam die Frage: Was ist mit österreichischem oder Schweizer Deutsch? Sind das Sprachen? - Das kommt ganz auf die Kriterien & die Definition an, die man anlegt:
Verständlichkeit: eher mäßig
genetische Verwandtschaft zum Standarddeutschen: stark
Identifikation: ?
So, das erstmal zu Sprachen und Dialekten 🗣️. Falls ihr Fragen habt, dann stellt sie gerne.
Ich melde mich später mit einem Beispiel aus Halmahera 🏝️ zurück
Ups, hier sollte eigentlich dieser Tweet folgen:
@threadreaderapp unroll please!
@threadreaderapp unroll please!

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Maria @ Real Scientists DE

Maria @ Real Scientists DE Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @realsci_DE

18 Oct
So, wie angekündigt möchte ich euch etwas über die Nordhalmahera-Sprachen 🌴 (kurz NH-Sprachen) erzählen, zu denen ich forsche.
Achtung, jetzt kommt ein sehr langer Thread, bitte grätscht rein, sobald ihr Fragen habt 😊
commons.wikimedia.org/wiki/File:Hidd… Landschaftsbild aus Indonesien (Ternate & Tidore)  im Vorder
🌴 Halmahera ist eine Insel in Indonesien vor der Westküste Papuas. Halmahera und die umliegenden Inseln gehören zu den Molukken. Die Inseln sind sehr bergig und es gibt noch aktive Vulkane.
en.wikipedia.org/wiki/File:Malu…
🌴 Einige dieser Inseln kennt ihr vielleicht als „Gewürzinseln“. Sie waren lange Zeit der einzige Ort auf der Welt, an dem Gewürznelken und anderen Gewürzpflanzen wuchsen.
In diesem #TerraX-Video geht es ab Minute 7:57 kurz um die Gewürzinseln.
Read 48 tweets
18 Oct
Hallo, da bin ich wieder 😊 Ich möchte kurz einen kleinen Exkurs zum Thema „warum wissen wir oft nicht, wie viele Sprecher*innen eine Sprache hat“ 🧮 einschieben.
🧮 Die exakte Sprecherzahl herauszufinden ist oft unmöglich, es sei denn die Sprechergemeinschaft ist so klein, dass man als Linguist*in die Leute einfach zählen kann. Ansonsten bräuchte es einen Zensus von staatlicher Seite und das ist oft mit Problemen verbunden.
🧮 Ihr könnt ja selbst mal überlegen, was ihr antworten würdet, wenn ihr in einem offizielle Fragebogen gefragt werden, welche Sprachen ihr sprecht. Deutsch vermutlich, und vielleicht noch eine Fremdsprache, die ihr sehr gut beherrscht. Aber was ist mit Französisch aus der Schule
Read 7 tweets
18 Oct
Sprach(en)vielfalt! 🌏
Fangen wir mit einem Quiz an. Was glaubt ihr, wie viele Sprachen werden aktuell auf der Welt gesprochen?
🌏 Aktuell haben ca. 50% von euch für "etwa 7.000" abgestimmt. Der Sprachenkatalog “Ethnologue” zählt tatsächlich 7.139 lebende Sprachen.
🌏Aufgrund der schwierigen Unterscheidung von Sprachen und Dialekten könnte die Zahl noch deutlich höher sein (darum wird es morgen gehen). Hinzu kommen die vielen Sprachen, die bereits ausgestorben sind.
Read 18 tweets
18 Oct
Hallo zusammen 😊 Ich bin Maria, historische Linguistin und werde euch diese Woche etwas zu meiner Arbeit über die Nordhalmahera-Sprachen erzählen.
Ich möchte dabei besonders auf drei Themen eingehen:
🌏Sprach(en)vielfalt
💀Sprachtod
🌀Sprachwandel weiße Frau mit braunen Haaren, Brille und rotem Tshirt Im H
Am Donnerstag möchte ich ab 20 Uhr eine offenen Fragestunde zum Thema Sprachwissenschaft in einem Space machen.
Ihr könnt mir auch gerne zwischendurch Fragen zu anderen linguistischen Themen stellen (ich werde versuchen Antworten zu finden)
Los geht es heute mit Sprach(en)vielfalt 🌏 und einer Vorstellung meines Forschungsgebiet: die Nordhalmahera-Sprachen 🌴
Damit ihr den Überblick behaltet werde ich Emojis benutzen, um die Tweets einem Thema zuzuordnen.
Read 6 tweets
22 Jul
Bei den vielen Beispielen zu Decluttering haben wir prima gesehen, dass ALLE Aspekte einer Darstellung mal unter die Lupe müssen:

- Chart-typ (Display type) ok?
- Text genug/klar?
- passt Layout?
- sind Farben ok?

Ich geb meinen Studenten immer die Figure-Checklist:
Chart type haben wir gestern schon abgefrühstückt, dann kommen wir jetzt also zum Text.
das hier ist problematisch, hatten wir gestern schon.
Ein minumaler Text muss sein...
Read 18 tweets
22 Jul
Ein paar Beispiele zum Arufrämen von Charts - "Decluttering".
(c) DarkHorseAnalystics

Decluttering Beispiel: Balkendiagramm.

PS Ich würd die Achsenbeschriftung noch da lassen...
Vorher und Nacher
Decluttering Beispiel: TABELLE

(c) DarkHorseAnalystics
Read 17 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(