, 484 tweets, 62 min read Read on Twitter
El Ferrero Rocher no es un bombón, es un barquillo (tipo Huesitos)
El turrón Suchard no es turrón, es una chocolatina Crunch grande
La ensalada César no es una ensalada, es un plato combinado
David Guapo no es guapo
En las imágenes en las que la Virgen María aparece con Jesús en brazos, María ya no es virgen
Los pendientes de perla no penden, van empotrados
Tu pizza favorita lleva fruta: tomate
El poliamor no está bien. Multiamor o polieros serían términos más coherentes (prefijo y raíz, o todo del latín o todo del griego)
Las croquetas de la abuela no llevan abuela
Al compact disc se le llamó comúnmente por sus siglas: CD. Al vinilo no se le ha llamado jamás por sus siglas: PVC
Lo que en España se denomina «paja cubana» en otros países europeos recibe el nombre de «paja española». Colegimos, pues, que tal práctica tuvo que ser inventada antes de 1898
Si cuando andamos con chanclas hawaianas mantuviésemos todos el dedo gordo del pie apretado fuerte contra la suela, no podrían llamarlas flip-flops
Tu nórdico viene de Bangladesh
Un castañazo pincha
Los bombones de licor no especifican la graduación alcohólica en el envoltorio
Los libros de bolsillo en realidad son libros de bolso
Un pene circuncidado es un muñón
Un apicultor es un community manager
Empezar la casa por el tejado está mal, salvo que seas Hansel y Gretel
El futbolista más rico del mundo es Faiq Bolkiah, juega en las categorías inferiores del Leicester City y es sobrino del actual Sultán de Brunéi
Tu padre es un motherfucker
Jagermeister sin alcohol
"Al pan, pan y al vino, vino" es un dicho que no siguió el inventor de la tarta al whisky
El cóctel de frutos secos es una macedonia
En España al joule se le llama julio. Siguiendo esta nomenclatura, al ampère se le podría llamar amparo
Un PIB muy grande es un PIBÓN
Dos protagonistas enfrentados no tendrían que recibir el mismo nombre. Ejemplos clásicos de esta inconcreción:
Por "Frankenstein", ¿te refieres al científico o al monstruo obra del científico? Por "Caranchoa", ¿te refieres al que recibió el insulto o al que recibió la hostia?
"Cachopo" no comparte etimología con "pelopo"
"Me colé en una fiesta" de Mecano es "La máscara de la muerte roja" de Poe desde el punto de vista del intruso
Hay dos tipos de bocadillo vegetal: el de pollo y el de atún
No es cierto que la línea joven de Pronovias se llame Profollamigas
Tampoco es cierto que la línea de lujo de Pronovias se llame Proqueridas
Un batería puede mear de pie y cepillarse los dientes a la vez
Mata más pijos la homeopatía que la Baader-Meinhof
A muchísima gente le dan miedo los payasos. Llamar a alguien "payaso" es, pues, llamarle temible
Los del KKK son supersticiosos; les trae mala suerte cruzarse con un Pantera Negra
Todo el mundo sabe que el Cola Cao lleva cacao, como su propio nombre indica. Menos conocido es que el Cola Cao también lleva cola (sí, cola, como el famoso refresco de Atlanta), a pesar de que su propio nombre también lo indica
Si Banksy le gusta a todo el mundo, ¿por qué se le considera contestatario?
Julieta Venegas es la infanta Elena en guapa.
@LuisAlvar0 es Froilán en guapo
Las sirenas no son peces, son mamíferos marinos. ¿Por qué? Piensa en qué parte de su anatomía te fijas siempre
"Wolverine" no es diminituvo de "wolf". Se trata de un mustélido de gran tamaño que en castellano recibe el nombre de "glotón" o "carcayú". A la hora de traducir el nombre del mutante más célebre de Marvel, hubiese sido más riguroso llamarle Comadrejón que Lobezno
El rasgo más conocido de la personalidad de Jesucristo es la omnipotencia, pero también podemos asegurar que era: tenaz, reservado, fiel en el amor y exigente en lo profesional. Como lo son todos los Capricornio (signo de los nacidos entre el 22 de diciembre y el 19 de enero)
"Ranma 1/2" es shonen y también es shojo. Obviamente
Lo más parecido a los EVA de "Evangelion" o a los jaeger de "Pacific Rim" de que disponemos en la actualidad son los armatostes/exoesqueletos de las reinas del Carnaval de Tenerife
La serie de dibujos "Ghostbusters" de Filmation estaba basada en una sitcom infantil de 1975 llamada "The Ghost Busters". A todos nos parecía una torpe imitación de "The Real Ghostbusters", pero el referente en el que se basa es anterior a la emblemática peli de 1984
El Santo Grial, cáliz empleado por Jesucristo en la Última Cena, es una reliquia de gran importancia en la tradición cristiana. No así la Santa Panera ni el Santo Cuchillo del Pan, teológicamente irrelevantes
Descubrir vida inteligente en otras galaxias cambiaría muchas cosas. La primera, que la renta básica universal pasaría a llamarse renta básica solo de la Vía Láctea
Una abreviatura de "cabello de ángel" conceptualmente válida pero comercialmente desastrosa: "vello de ángel"
La píldora del día después no es un producto oficial del programa El Día Después
La Felicidad es la primera derivada del Éxito respecto al Tiempo
El resfriado no es causado por el frío, es causado por un virus. Métete desnudo en una burbuja de plástico (tipo niño burbuja) y paséate por la estepa siberiana en invierno. No te resfriarás. Tal vez mueras de hipotermia, pero no cogerás un resfriado
No te esfuerces, no lograrás convencer a la mayoría de adultos de que el resfriado no lo causa "coger frío". La creencia es firme, las consecuencias no son graves y el nombre de la enfermedad acompaña. Podría ser peor, podría creerse que el sida lo causa beber sidra
En "Romeo y Julieta" Shakespeare especifica que Julieta tiene 13 años y da a entender que Romeo es apenas unos años mayor. ¿Podemos decir, pues, que no es la gran obra sobre el Amor sino la gran obra sobre la Edad del Pavo?
"Tener sexo" es un calco del inglés. Nos suena bien porque nos hemos acostumbrado a traducciones automáticas y porque es un término corto y poco escandaloso, pero en castellano se dice "mantener relaciones sexuales" o "practicar sexo"
"Eventualmente" en castellano no significa "finalmente". Mucha gente lo calca del inglés y es incorrecto. "Eventualmente" en castellano significa "con causa o frecuencia incierta", "accidentalmente"
En castellano para considerar una hipótesis se usa el verbo "suponer" y para interiorizar un hecho se usa "asumir". En inglés se usa "to assume" en ambos casos. Cada vez es más frecuente usar "asumir" como sinónimo de "suponer", pero es un calco del inglés
Si nos mola usar el término "tener sexo", no nos quedemos solo ahí, podemos ampliar nuestro spanglish y en los bares pedirle así al camarero: "tendré un café y un croissant"
Si nos mola usar "eventualmente" como sinónimo de "finalmente", no nos quedemos ahí, podemos ampliar nuestro spanglish: erradiquemos la expresión "en verdad" de nuestro vocabulario y sustituyámosla por "actualmente"
Si nos mola el término "asumir" como sinónimo de "suponer", no nos quedemos solo ahí, profundicemos en las implicaciones de nuestro spanglish. La Virgen de la Asunción pasa a ser ahora la patrona de los agnósticos
"Monetizar" no viene de "monetes"
En Japón no hacen "huelgas a la japonesa"
El producto menos pijo del mundo con el nombre que suena más pijo del mundo: pan de gambas
El producto más pijo del mundo con el nombre que suena menos pijo del mundo: Solán de Cabras
La Audiencia Nacional antes de 1977 se llamaba Tribunal de Orden Público, que antes de 1963 se llamaba Tribunal Especial de Represión de la Masonería y el Comunismo
Cada juez tiene puñetas diferentes. Es un hecho
¿Conoces a alguien que se cepille los dientes sin echarle dentífrico al cepillo?
Si te cepillas los dientes con dentífrico pero a continuación te enjuagas la boca con agua -algo muy habitual-, es como si no te hubieses puesto dentífrico
Operación Triunfo 2011, considerada un fracaso y cancelada antes de tiempo, cosechó un promedio de nº de espectadores de tv muy similar a Operación Triunfo 2017, considerada todo un éxito
La canción de Baloo "The bare necessities" se tradujo por "Lo más vital". ¿A nadie se le ocurrió "Lo más vali-oso"?
Un androide farmacéutico debe cumplir las 3 leyes de la rebotica
Tener un coche caro es símbolo de estatus social. Tener lavabo con ventana, mucho más
Los principales dinosaurios de "Parque Jurásico" son del Cretácico
Los productos etiquetados en castellano y portugués son la piedra de Rosetta ibérica. Recito de cabeza: bolachas, laranja, presunto, peito de peru, sem gordura
PRESUNTO JAMÓN: el término legalmente válido pero poco ético para venderte cecina
A los aviones de combate se les llama 'cazas'. Inexplicablemente, a los buques de guerra no se les llama 'pescas'
Dado que Dios es omnipresente, no puedes no cagarte en él cada vez que defecas
El buda flaco es Gautama Buda, figura central del budismo. Vivió en el s. V a. C. El buda gordo es Budai, un legendario monje zen chino del s. X d. C. Creer que son representaciones distintas de la misma persona es como confundir a Jesús con Carlos Jesús
Los Sacos Marrones son blancos
En las startups se dice mucho "levantar dinero" en una ronda de financiación. Es un calco del inglés "to raise money". Lo correcto sería decir "recaudar", pero ese "levantar" pasta a los inversores suena mucho más hampón y sincero. El pícaro flipado traduce mal y se delata
¿Dónde va tu alma cuando desaparece tu cuerpo? = ¿Dónde va el Windows de tu ordenador cuando lo fundes en un horno industrial?
¿Esclavizarán las máquinas a los humanos? Cómprate un coche y compruébalo
'Making of', referido a una peli, es el documental acerca de cómo se hizo. A menudo lo escribimos mal, con 'off' en vez de 'of'. 'Making off' (que vendría a traducirse como 'la escapatoria'), referido a una peli, podría ser el documental acerca de cómo se financió
'Story', en su acepción de pieza periodística, en castellano es 'reportaje' o 'artículo'. 'Historia' connota fabulación. Un medio que se jacte de ofrecerte "las mejores historias" o calca del inglés o se delata como embustero
'Library' significa 'biblioteca', pero en programación todo el mundo lo traduce por 'librería'. Al tratarse de una abstracción informática de uso muy gremial, lo que prima es que el término en castellano se parezca al inglés, por delante de la precisión de la traducción
En uno de los países más lluviosos del mundo, al paraguas le llaman sombrilla. Los ingleses son los maestros de la ironía
Nunca he oído una definición inteligente del término 'humor inteligente'
¿Puede un mismo logotipo aunar los valores de tu religión oficial y un recordatorio del castigo que les espera a los que se salten las leyes en tu imperio? Año 325 d. C., Constantino I, emperador romano y genio del branding, decreta el nuevo símbolo del cristianismo: la cruz
Tu cuñado dice que no es de derechas ni de izquierdas. Es familia apolítica
Tinder resumido en un refrán: "por el internés, te quiero Andrés"
Si tuviste una niñez muy lectora, has leído más libros de Angela Sommer-Bodenburg que de J. K. Rowling. Básicamente porque hay más. Y porque Rüdiger mola más que Harry
"Aplicar a" un puesto de trabajo es un calco del inglés "to apply for". En castellano es "solicitar" o "presentar una solicitud". Cada vez que "aplicas a un trabajo" el fantasma de Thatcher tiene un orgasmo. Y cuando lo aceptas con las condiciones laborales de hoy, tiene otro
El modelo de negocio de las empresas de cajas regalo (vales para actividades, con fecha de caducidad) se basa en que hay un porcentaje significativo de vales cuyos propietarios NO LLEGAN A CANJEAR NUNCA. Son empresas que viven de tu incapacidad para acertar con un regalo
Paulo Coelho es Pablo Conejo
Pluto es Plutón, dios romano de los muertos y señor del inframundo
John Candy en castellano es Juan Golosina
Nadie se imagina a 'la chica de la curva' curvy
El Kilométrico Boomer tenía una longitud de 0,0018 km
'Desayuno continental', aunque lo asociemos a abundantes buffets de hotel, es como llaman los ingleses al almuerzo frugal que tomamos en el continente: café con bollo y poco más. 'Desayuno inglés' es su comida fuerte: alubias al horno, bacon, salchichas, huevos, pan frito, etc
Es imposible que a los catalanes el término 'esquirol' nos resulte 100% peyorativo porque en catalán 'esquirol' significa 'ardilla'
El peor personaje de Tintín es Tintín. El peor personaje de Mafalda es Mafalda. El peor personaje de Seinfeld es Seinfeld. El peor personaje de Buffy es Buffy
Recrear 3 dimensiones en 3 dimensiones = escultura
Recrear 3 dimensiones en 2 dimensiones = pintura
Recrear 4 dimensiones en 2 dimensiones = cómic
El arroz tres delicias lleva jamón, guisantes, zanahoria y tortilla. Misterio: uno de estos cuatro ingredientes no es una delicia
Una bobina de cine es una sucesión de fotogramas. Si el ritmo de las imágenes lo marca el proyector, es cine. Si coges la bobina y lees los fotogramas a tu ritmo, es cómic.
El Cinexin, donde el lector marca su ritmo, es cómic y no cine. Ver vídeos a x1.5, también
'Cheetos' se pronuncia chitos, viene de 'cheese' (sabor que se supone que tienen estos aperitivos). Antaño las mascotas de la marca eran ratones, actualmente es un guepardo, animal que en inglés es 'cheetah'. El juego de palabras venció a la cadena trófica real
La salsa barbacoa es dulce y a la vez salada, ideal para estropear tanto 1.os y 2.os platos como postres
Las clavículas son las cejas de las tetas
"Ir palote" es sufrir disfunción eréctil: los palotes miden 10 cm de largo, 1 cm de diámetro y son blandos
Un payaso hace stand-up comedy. Hasta que resbala con la piel de plátano
No es lo mismo payaso que clown. Un clown tiene algo que no tiene un payaso: complejo de inferioridad por ser un payaso.
Los dinosaurios que siguen dominando la Tierra son los que se convirtieron en petróleo.
"El no ya lo tienes" es el edificante principio en el que también se basa el spam, el telemarketing y los moscones de discoteca.
Skeletor estaba tan mazado como He-Man, solo tenía esquelética la cara. Skullor o Calavéror hubiesen sido nombres más precisos.
Lo que encabeza el escudo de la Segunda República Española no es una corona de rey, es una muralla.
En el escudo de la Primera República Española sí aparece una corona real: la que lleva el león.
¿En el Valhalla hay menú/carta o es buffet libre? Es decir, ¿es el paraíso o es el infierno?
En periodismo deportivo el adverbio 'matemáticamente' es una gañanización de 'aritméticamente'.
Una parafarmacia es una droguería.
La codicia y la ignorancia no están perseguidas por ley, pero muchos estados las gravan con un impuesto: la lotería.
Dios no comete errores. Vale. Pero en el caso de los ojos de las orcas... ¿Seguro que no le pasó lo mismo que a los fabricantes de helados cuando ponen bolas de chicle sobre personajes de dibujos?
Fumar es más consumista que no fumar.
Los 3 chistes más recordados de La Codorniz:
- Bombín es a bombón como cojín es a equis...
- Reina un fresco general procedente de Galicia.
- En portada tren entrando en túnel, todas las págs negras, contra del tren saliendo.

Ninguno de ellos se publicó realmente, son bulos.
No hay mayor signo de juventud que ser incapaz de retener ningún dato del parte meteorológico de la tele.
¿Eres un surferito con pelazo y prestas atención a la previsión del tiempo? Tengo malas noticias para USTED...
La pizza de roquefort también es pizza funghi
Si usas 'chupapollas' como insulto, es normal que nadie te quiera chupar la polla
La pizza barbacoa se hace al horno, se llama pizza barbacoa porque lleva salsa barbacoa. Entonces, si a una pizza le echas azafrán ya la puedes llamar pizza paella.
En ninguna panadería venden patatas panadera
Un gótico bajito y rechoncho es un románico
"No deja a nadie indiferente" es una valoración que me deja tremendamente indiferente
El topless es muy top
La salsa holandesa se inventó en Francia
El animal más noble es la garrapata
"Planchabragas" es un término sin sentido. En el s. XXI nadie plancha las bragas.
Vehículo autónomo, inteligente, esquiva obstáculos complejos, es capaz de memorizar rutas y puede llevarte hasta cuando vas grogui: un caballo.
Cuando vuelves con tu ex, se convierte en tu exex.
Todo el mundo llama al sexo oral simultáneo "69", pero nadie llama a la cucharita "99".
En los años 90 incluso en La 2 de TVE salían tetas (como mínimo una)
En Barrio Sésamo el personaje encargado de enseñar a contar es el Conde Draco porque en inglés "count" significa "conde" y también "contar".
La auténtica traducción de "potato chips" sería "virutas de patata", no "patatas chips"
La de la chica de la curva es una leyenda interurbana
Canto rodado, papel, tijera. Porque muchas piedras rasgan el papel -no digamos ya el sílex tallado-.
En una carrera Ironman, un hombre de hierro se oxidaría después de la primera etapa a nado.
La lechuga iceberg se podría llamar perfectamente lechuga snowball y no nos estaríamos flipando tanto.
Si mueres sin haberte cepillado los dientes no son 'paluegos', son 'panuncas'.
"Poner en valor" es un calco del francés "mettre en valeur". Se usa mucho porque suena sofisticado y neutro, pero en castellano la forma correcta es "valorar", "dar relevancia" o "destacar la importancia", según el contexto.
"Prenderse fuego a lo bonzo". ¿Hay acaso alguna otra manera de prenderse fuego que no sea a lo bonzo? ¿A lo Johnny Storm? ¿Pidiendo que te pongan MUCHO PICANTE en el kebab de la esquina?
La gente que come pipas con cáscara no le hace ascos a comer pipas peladas.
La gente que come caracoles sí le hace ascos a comer babosas.
Vega del Street Fighter tiene un ataque especial cuyo nombre oficial es "Flying Barcelona Attack".
En el Street Fighter II occidental los nombres de 3 de los jefes están permutados respecto a la versión japonesa para evitar problemas legales con Mike Tyson. El boxeador era originalmente M. Bison, el torero Balrog y el jefazo final Vega.
'El Coletas' lleva 1 coleta.
El chocolate blanco no es chocolate, es margarina.
'Lógico' se usa como sinónimo de 'evidente'. Cuando la virtud de la lógica es demostrar que lo que parece evidente a menudo es falso.
Ningún espía compra en La Tienda del Espía.
Los equipos de fútbol tienen capitán, pero no tenientes, alféreces, sargentos, cabos, etc.
'Nostalgia' viene del griego νοστος (nostos = regreso) y αλγος (algos = dolor) y era muuuucho mejor cuando se decía νοστος y αλγος.
Los profesionales de cada gremio conocen las marcas especializadas del sector y sus gamas. Todo lo que lleva 'PRO' en el nombre no va dirigido a profesionales, va dirigido a aficionados con dinero.
'Psicosis', la peli de Hitchcock, originalmente lleva por título 'Psycho'. Por lo que en castellano tendría que llamarse 'Psicópata'.
Bien pensado, puesto que 'Psycho' es un término coloquial y 'Psicópata' suena muy técnico, yo propondría 'Toloco'.
Fuegos artificiales: aparte de las erupciones volcánicas y los incendios forestales por causas ajenas a la mano del hombre, todos los fuegos son artificiales.
Si el 'Che' Guevara en vez de ser argentino hubiese sido catalán, se le conocería como el 'Hostitú' Guevara.
Cuando un testigo de Jehová habla más de la cuenta se convierte en soplón de Jehová.
El helado tutti frutti debería llamarse alcuni frutti.
De toda tu familia y ancestros, tú eres quien ha visto más mujeres desnudas. En pantalla.
Hay un complemento de vestir que:
- Tiene acabados dorados y pedrería en abundancia.
- Es muy exclusivo, al alcance de muy pocas personas en el mundo.
- Nunca se lo verás puesto a nadie en el Telva.

El cinturón de campeón mundial de boxeo.
Los seguros a todo riesgo no cubren el riesgo más habitual en automóviles: pinchazo de neumático.
Precalentar es calentar.
Existiendo Facebook y Skype, los encuentros familiares en 'Sorpresa, sorpresa' ya no tendrían sentido.
Un daltónico marroquí y un daltónico libio (de cuando Gadafi) están unidos por la misma bandera.
"The Aristocats" es un juego de palabras sutil y fácil de pillar. "Los Aristogatos" no tanto. Hubiese funcionado mejor "Los Gatistócratas".
Hollywood necesita galanes cómicos. Coger a un gracioso con sobrepeso y ponerle en forma lleva menos tiempo que coger a un adonis sin vis cómica y enseñarle a ser gracioso.
Otro título mejor que "Los Aristogatos" sería "De alto felinaje".
Hay septums feos de narices.
La modernización de "que te den por culo" es "que te den por culo, que te guste y que no te vuelvan a dar en la vida".
El cómic del videoclip de "Take on me" no está pasado a tinta.
Si deslizas una tarjeta de visita por debajo de la puerta de alguien, se convierte en tarjeta de allanamiento de morada.
(No puede ser que el chiste más recordado de mi peli favorita se perdiese en la traducción, aquí mi propuesta de enmienda)

Dr. Rumack - ¿Puede pilotar este avión y aterrizarlo?
Ted Striker - Cielos, seguro que no lo dice en serio.
Dr. Rumack - Muy en serio. Y no me llame cielo.
(Otro intento)

Dr. Rumack - ¿Puede aterrizar este avión? ¿Qué le hace falta?
Ted Striker - ¡Milagros! ¿Pero lo dice en serio?
Dr. Rumack - Muy en serio. Y no me llame Milagros.
'Edición limitada' es una redundancia. Cualquier edición en soporte físico consiste en un número finito de copias.
'Edición de coleccionista' es una redundancia. ¿Acaso alguien se compra discos y pelis en soporte físico y después los tira?
Que surja la 'versión del director' significa que lo anterior era la 'versión del productor'.
Todos los católicos de mi familia son protestantes.
De los grifos de Valencia no sale Agua de Valencia.
Una parrillada de verduras al horno es una hornada de verduras. O verduras al horno, a secas. No hay parrilla involucrada.
Al tenis de mesa todo el mundo le llama ping pong, pero al tenis normal nadie le llama ZHWACK ZHWOOK.
Cuesta encontrar escualos que sean escuálidos.
El suelo es lava. Solidificada. Hace muchos años. Millones de años.
¿El waterpolo por qué se llama así? ¿No tendría que llamarse waterhandball? ¿Acaso se jugaba distinto al principio, cuando le pusieron el nombre? ¡¡VIRGEN SANTA, CUÁNTOS CABALLOS TUVIERON QUE MORIR AHOGADOS PARA QUE SE CAMBIASEN LAS REGLAS!!
Los toppings en una calzone son stuffings.
Todos los aperitivos fritos son 3D. Ninguno —ni siquiera la patata chip más plana del mundo— tiene dos dimensiones.
Los aperitivos fritos que no se llaman Fritos también son fritos.
No necesitas el neceser.
Antes de la existencia de los coches que van solos, ¿cómo se atrevían a llamarles automóviles?
Escribe 'sobre todo' siempre separado y a lo largo de tu vida habrás cometido menos faltas de ortografía que si lo escribes siempre junto.
Adán y Eva son siempre representados con ombligo, pese a no haber tenido cordón umbilical.
Donatello es diminutivo de Donato.
¿De lo que se come se cría? Para lucir tableta de chocolate, prueba a ingerir muchas tabletas de chocolate.
Pre-reservar es reservar.
Si el Diluvio fue Universal, también llovió en la Luna.
Dice la expresión que un hombre de verdad SE VISTE POR LOS PIES. No sé vosotros pero yo lo intento y los calzoncillos, vale, pero los pantalones no logro ponérmelos con los zapatos calzados.
"Llueve sobre mojado" es el principio de funcionamiento de, por ejemplo, los embalses.
"Pijus magníficus" en el original es "biggus dickus". Mucha gente cree que lo de "pijus" es en el sentido socioeconómico de "pijo", es decir "niño de papá". Y no, es un chiste de pollas descerebrado.
La traducción más directa de "biggus dickus" sería "pollus grandus", pero suena a pollo. Yo hubiese optado por "cipotus tremendus", inequívoco y risible.
Otras traducciones de "Biggus Dickus" en otros idiomas, bastante más conseguidas que "Pijus Magníficus":

Català: "Titus Grossus"
Français: "Grossus Bitus"
Italiano: "Grandius Pisellus"
En la Estación Espacial Internacional no se pueden llevar colgantes. Se llevan flotantes.
Los astronautas cagan por un tubo.
En la versión original de Los Goonies, el pirata se llama One-Eyed Willy. Cuando lo tradujeron al castellano, le llamaron Willy el Tuerto. Pero si observamos el mapa en castellano que aparece en la peli, el nombre del pirata en la lengua de Cervantes no es Willy...
Hay canguros más seductores que tú y que yo.
Las hembras canguro tienen 3 vaginas. Dos para la inseminación y una por donde salen los embriones. Es un rasgo común a todos los marsupiales. A los animales placentarios nos choca porque somos ombliguistas.
Alguna eminencia del marketing logró convencernos de que llevar gafas de sol —un protector de ojos hipersensibles a la luz— es propio de tipos duros.
'Paraíso fiscal' es una traducción errónea pero totalmente consolidada de 'tax haven', que en realidad significa 'refugio fiscal'. 'Haven' es una palabra menos popular que 'heaven', que suena parecido y cuyo significado, 'paraíso', no contradice del todo la expresión.
Los aceites esenciales no son tan importantes.
Para hacer un calvo, la mayoría de varones adultos tendría que depilarse el culo.
"Mayday" es la palabra inglesa empleada como señal de socorro debido a que su pronunciación suena como el término francés "m'aidez".
Si el castellano hubiese sido la lengua franca de entonces, la señal de socorro ahora sería "Ah you dad May".
Star Wars sucede en el pasado. "Hace mucho tiempo, en una galaxia muy, muy lejana..."
Los prerrafaelitas son postrafaelitas.
En la cantina del CNI siempre hay secreto ibérico.
Un mismo dibujo sobre tu piel para todos los días de tu vida = tatuaje.
Un dibujo distinto sobre tu piel para cada día de tu vida = vivir con dibujante que te quiera y tener rotus y bolis bics por casa.
"Querella criminal" es una redundancia, todas las querellas van por la vía penal, la de lo criminal. Si fuesen por la vía civil, serían demandas. Aunque nadie dice "demanda civil", igual de redundante.
Cuando te santiguas no haces una cruz, haces esto:
Para una santiguación precisa habría que seguir estos pasos:
En Rusia a las montañas rusas se les llama Американские горки (Amyerikánskiye gorki), es decir, montañas americanas.
"Detective" es una palabra inglesa que pronunciamos a lo bruto tal como se lee en castellano. "Responsive" la pronunciamos a la inglesa.
La luz negra es ultravioleta.
"Astérix" es una palabra aguda. En francés todas las palabras son agudas, todas. Las tildes son para indicar la pronunciación de la letra. Al traducirse, se mantuvo la misma grafía que en francés, pero eso cambió la sílaba tónica: para nosotros "Astérix" es una palabra llana.
Algunos nombres de personajes secundarios de Astérix fueron brillantemente traducidos al castellano. El gran danés Zoodvinsen (Zoo de Vincennes, el zoológico de París) en castellano es Kampfdolvarsa (Camp del Barça).
A personajes principales como Abraracúrcix no se les tradujo el nombre, no le tendrían pillado el punto al humor de la serie al principio. En francés "à bras racourcis" vendría a significar "a degüello". Aquí podrían haberle llamado Adegüéllix, Amachétix o, inculso, Asacopáquix.
Ariel, La Sirenita de Disney, pierde su voz a cambio de obtener piernas. No obstante, a continuación podría comunicarse con el príncipe por escrito. Ariel sabe leer y escribir, acaba de revisar y firmar un contrato con Úrsula.
"La Bella y la Bestia" es la mejor peli de animación sobre ese sentimiento con mayúsculas tan propio de la condición humana: el síndrome de Estocolmo.
En el vale tudo no vale usar pistola.
La seda es de capullos.
Fumarse dos eles seguidas es fumarse una elle.
¿Incluirías insectos en tu alimentación? Ya lo has hecho, el colorante rojo de helados, yogures, bebidas y chuches se extrae de la cochinilla.
Los 4 campamentos romanos que rodean la aldea de Astérix no se tradujeron. Son juegos de palabras:

Aquarium. Acuario en francés.
Laudanum. Láudano en francés. Un opiáceo.
Babaourum. Baba au rhûm, un postre de bizcocho borracho.
Petibonum. Petit bonhomme. Hombrecillo en francés.
Un bol de krispies es arroz con leche.
Popeye es "pop-eye", "ojo saltón" en inglés.
En Los Desayunos de TVE no aparece ningún tertuliano empapuzando madalenas, ni sorbiendo cafés, ni engullendo cucharadas soperas de cereales bañados en leche. Delante de las cámaras, al menos.
Las cacas de oveja parecen conguitos (lo sabe todo el mundo). Las cacas de wombat parecen piedras de costo.
El Oceanogràfic de Valencia está a 600 Km del océano más próximo.
En un planetario lo que más se ve son estrellas.
David contra Goliat ≠ el débil vence al poderoso
David contra Goliat = la artillería vence a la infantería
"La bolsa o la vida" en realidad es "la bolsa o la vida y la bolsa".
El clásico de la comedia italiana "I soliti ignoti" (1958) en España se tituló "Rufufú". El título original significa algo así como "los habituales desconocidos". En la película ningún personaje, localización ni elemento se llama Rufufú. ¿Por qué ese título? Hay una explicación.
La peli italiana versa sobre unos ladrones de poca monta que planean un golpe a una casa de empeños en la Italia de posguerra. Un par de años antes la peli de género negro que lo había petado era la francesa "Rififí" (1955), sobre un calculado golpe a una joyería parisina.
Así pues, con el exitoso precedente de "Rififí" en la mente del público, el traductor español se dio cuenta de que la película italiana tenía un planteamiento similar pero cómico y más mundano. Así que la tituló como la francesa pero a lo bruto, cambiando la vocal: "Rufufú".
La dorada es plateada.
El lápiz de ojos es lápiz de párpados.
El T-1000 es un soldadito de plomo.
En el espacio no se puede propagar el sonido. Una edición más realista de las pelis de Star Wars consistiría en poner en MUTE las escenas de batallas de naves.
Onán, según la Biblia, copula con la mujer de su difunto hermano y eyacula siempre fuera adrede. Como la ley le manda dejar encinta a su cuñada, Dios se enfada y le mata.
Onanismo hoy se usa como sinónimo de masturbación, pero en realidad es otra cosa: hacer la marcha atrás.
"Barbe à papa" es el nombre que recibe en Francia el azucar hilado. De ahí el personaje Barbapapá, de Annette Tison y Talus Taylor.
Antes las innovaciones tecnológicas se usaban para esquivar las leyes de la naturaleza. Ahora las innovaciones tecnológicas se usan para esquivar las leyes laborales.
Un preaviso es un aviso.
Guy Fawkes, hoy símbolo antisistema, fue un terrorista ultracatólico inglés, radicalizado en los Tercios de Flandes de Felipe II.
La permanente dura unos meses.
Pisar la Luna no es geopolítica, es selenopolítica.
El 2º mando de la NES original japonesa tenía micrófono. En el primer Zelda había un tipo de enemigo con orejotas de conejo, Pols Voice, al que solo podías matar gritando por el micro.
Astrud es una palabra aguda.
Mi abuelo decía que cuando hizo la mili en Cartagena "fistro" era como se llamaba despectivamente a los negros pobres. Según la abuela de un amigo, en Almería los "fistros" eran los negros que recogían fruta.
¿Llevamos años repitiendo jocosamente la "n word" española sin saberlo?
No es cierto que el primer nombre barajado para el Hyperloop fuese CanElón Musk.
Un minibar es una nevera pequeña, no un bar pequeño. Dicho de otro modo: guardar varias botellas y bolsas de cacahuetes dentro de tu nevera no hace que pases a tener un bar en la cocina.
Pancarta.
La Iglesia Católica, a fecha de hoy, reconoce a 6.538 santos. El Día de Todos los Santos es, pues, el Día de 6.538 Santos. El sobrino del rey se llama Felipe Juan Froilán de 6.538 santos.
El producto más de kilómetro cero es comerse las uñas.
Existe un planeta solo habitado por robots. Su nombre es... Marte.
Cuando se te infiltra software malicioso el troyano eres tú, el virus informático debería llamarse griego.
Si en un fotomatón tú metes las monedas, es un selfie.
Si en un fotomatón las monedas las mete otro, eres modelo de fotografía de estudio de un mecenas.
Si pasas mucho tiempo en un fotomatón y vas echándole monedas, es una solución habitacional urbana de nuestra época.
¿Cuál de estos álbumes es el más vendido?
(Pista: uno de los dos ha vendido 40 millones de copias y el otro 32 millones)
"Come on over", Shania Twain: 40 millones de discos vendidos.
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", The Beatles: 32 millones de discos vendidos.
Está socialmente aceptado hacer la Primera Comunión vestido de marinero y de almirante pero no de buzo.
El cifrado César debe su nombre al militar y político romano Julio César (100 a. C. - 44 a. C.).
La ensalada César debe su nombre al chef italomexicano César Cardini (1896 d. C. - 1956 d. C.).
La secuela japonesa de Super Mario Bros. era idéntica al 1er juego pero con niveles más complejos. Nintendo América consideró el juego demasiado difícil. Así que cogió otro juego japonés, Doki Doki Panic!, le cambió algunos sprites y lo comercializó como Super Mario Bros. 2.
Las situaciones descritas en la canción 'Ironic' de Alanis Morissette son coincidencias fortuitas desgraciadas, no ironías.
La expresión "ironías del destino" engloba cualquier contrariedad inesperada, pero que llueva el día de tu boda no es una ironía. Ironía sería llamar boda a tu divorcio, por ejemplo.
"No hace gracia" quiere decir "no me hace gracia".
«El patio de mi casa
es particular,
cuando llueve se moja
como los demás.»

En Disney Channel y similares hoy se consideraría una canción demasiado subversiva.
«Al pasar la barca
me dijo el barquero:
- Las niñas bonitas
no pagan dinero.
- Yo no soy bonita
ni lo quiero ser,
tome usted el dinero
y embárqueme.»

Letra demasiado contestataria y contrahegemónica para los estándares de hoy de Disney Channel y similares.
Il Divo son I Divi
Juanes es un solo tío.
Häagen-Dazs es un nombre inventado por dos neoyorquinos con la intención de que sonase sofisticadamente europeo.
A la inversa, sería como si aquí a tu marca le pusieses de nombre Wachy Wachy Heladeision.
Nadie dice "El Retorno del Jedái".
Pasar por debajo de una escalera apoyada en la pared trae mala suerte porque aumenta tu probabilidad de que se te caiga encima una escalera apoyada en la pared.
Cruzarte con un gato negro trae mala suerte porque aumenta tu probabilidad de que te ataque un gato negro.
Sres. veterinarios, se les han vuelto a morir seis toros.
Las maracas son sonajeros para adultos.
Olivia Newton-John tenía 29 años cuando interpretó a Sandy en "Grease". John Travolta (Danny Zucko) tenía 25 y Stockard Channing (Rizzo) 33.
Tu animal tótem es aquel que se esconde en tu interior. Uno de los más habituales es la tenia.
Dos mil años de historia, Guardia Suiza, Archivo Secreto Vaticano, papamóvil... Pero no sujetamanteles.
Drácula, en la novela original de Stoker, es descrito como un personaje con un tupido bigote canoso. Mostacho y colmillos, quizá en alusión a cierta fiera de la naturaleza bastante más terrorífica que cualquier murciélago o lobo...
"Fanny" en inglés norteamericano significa culo y en inglés británico sinifica coño.
Entre medio, en las Azores o por ahí, tendría que significar perineo.
Vestuarios unisex para miopes con más de 2 dioptrías. Tu intimidad estaría completamente salvaguardada. Tu cuerpo desnudo a ojos de los demás es una mancha difuminada de color carne.
Investigadores cocainómanos presentes en obras de ficción, ranking por popularidad:
El el nº 2, los antidisturbios de nuestro célebre chiste.
En el nº 1, imbatible desde hace más de un siglo, Sherlock Holmes.
Las sombrillas de cóctel no son un adorno. Algo de luz solar frenan. Así pues, contribuyen a mantener fría tu bebida.
Jesucristo es increíble.
El color de las cejas coincide con el del vello púbico.
El color caqui no tiene que ver con la fruta (AKA palosanto). Viene del inglés 'khaki', que deriva de ciertas lenguas indias y significa 'polvo'. Muy pocho tiene que estar un caqui para que tenga color caqui.
Sidecar viene del inglés "side car", "coche lateral".
"Piel de gallina" significa "piel de gallina desplumada".
Nadie sabe para qué sirve la tapa del wc. No la O donde pones las posaderas. La tapa. ¿Cuál es su utilidad real? No existe una respuesta convincente.
Los lazos de los escaños de Junqueras y Romeva (ERC) tienen una forma y un color Pantone distinto que el de los escaños de Sànchez, Rull y Turull (JxCat).
Pericles, posiblemente el más importante padre de la democracia y posiblemente el alopécico más acomplejado de la historia.
Las nuevas tecnologías cumplen 10 años.
"Eyes Wide Shut" de Kubrick transcurre en escenarios de alta alcurnia de apariencia intemporal. No obstante, es posible fechar la acción en la década de los 90: las mujeres de la mascarada llevan hechas las ingles brasileñas y no tienen tatuajes.
"El momento más dulce" en una persona diabética significa que está agonizando.
Los cocursantes de cualquier 'reality' actúan porque saben que están participando en un 'reality', por lo que deja de ser un 'reality'.
Antonio Resines cuando actúa 'siempre hace de Resines' por lo que sus obras sí son un 'reality'.
Josef Ajram ya sabe dónde está el límite.
ara.cat/economia/Josef…
"Al final del día", empleado como sinónimo de "a fin de cuentas", es un calco de la expresión inglesa "at the end of the day". En castellano "al final del día" solo significa "por la noche". Aunque si os mola acuñar términos en spanglish, adelante, haced mi día.
¡Zeus es mitiquísimo!
Todos los quesos son de tetilla.
Cada persona tiene un concepto diferente de lo que es el sentido común.
"Truco o trato" es una mala traducción de "trick or treat". Suena parecido, pero pierde el sentido. En el contexto original "trick" significa "susto" y "treat" significa "golosina". Así que yo propongo una traducción mejor: "canguelo o caramelo".
En latinoamérica tiene sentido que les sigan llamando carreteras. Aquí tendríamos que llamarlas cocheteras.
El vegetarianismo estricto tan estricto no será. Si lo fuese, en el término para autodesignarse incluiría a los hongos (que no son animales, así que están incluidos en la dieta, pero tampoco son vegetales, así que no están incluidos en el nombre). Algo tipo: fungovegetarianos.
Qué rábanos es el wasabi.
El nombre DJ Buenri, de Pastis & Buenri, no viene de "buen rollo" dicho en cursi, viene de DJ Buen Ritmo. DJ Pastis sí viene de lo que ya tú sabes.
Llamar a otra persona "mi alma" es satánico, estás diciendo que su espíritu inmortal es de tu propiedad, cual Lucifer tahúr entrepreneur.
Un turismo se usa mayoritariamente para ir de casa al trabajo y del trabajo a casa.
El mundo de los Fruittis es muy divertidoDEMANDA POR PUBLICIDAD ENGAÑOSA.
Es una raya en el plano XZ y en el plano YZ, pero en el plano XY es un triángulo.
Fe de erratas: si bien en una entrevista reciente en Playground DJ Pastis se refiere a su compañero como DJ Buenritmo, en otros sitios sí figuraba como DJ David Buenrrollo.
Julio César eran los apellidos de Cayo.
En la Liga de la Justicia, ¿quién es el Pichichi?
¿De qué se vengan Los Vengadores?
El agua del Diluvio Universal, ¿de dónde salió y dónde está ahora?
Todos entendimos que Carlos Jesús decía 'Raticulín', pero en realidad pronunciaba 'Reticuli' (a su manera). ζ Reticuli es un sistema estelar existente.
Un astronauta, en el mejor de los casos, ha estado en dos astros. Solo uno más que tú.
El polo Drácula también se derrite con el sol.
El libertinaje es un subconjunto de la libertad.
Soledad Becerril. ¿Qué es?
Atlas (incompleto) de términos para cromos que ya tienes y cromos que te faltan:

Madrid: sile/nole
Catalunya: tengui/falti
Aragón: lotén/mefal
Galicia y Euskadi: sipi/nopi
La mayoría de cómics no son cómicos.
La oui-ja obtiene su nombre de "oui" ("sí" en francés) y "ja" ("sí" en alemán).
Así pues, oui-ja no se pronuncia güija, sino güiya.
La lotería no es defendible desde ninguna ideología. Si eres de izquierdas, porque es una de las peores formas posibles de redistribuir la riqueza. Si eres de derechas, porque el estado se queda un 30% de todo el dinero jugado y el 20% de los premios altos.
Un patín es más pequeño que un patinete.
Esta caja de tabaco presenta un mensaje muy disuasorio: "SABOR A CHICLE".
Esta caja de tabaco presenta un mensaje muy disuasorio: "SABOR A BEBIDA ENERGÉTICA".
El gas mostaza huele a ajo.
"Tranchettes" significa "rebanaditas" en francés.
El premio de escritura juvenil más famoso lo da una conocida marca de refresco carbonatado. El premio de escritura adulta más famoso lo da una conocida marca de explosivo.
En España la fiesta nacional es el fútbol.
Unos quevedos con un góngora.
La Inmaculada Concepción se refiere a que la Virgen María siempre estuvo libre del pecado original, ya desde el momento de ser engendrada. Es dogma católico desde 1854.
Se menciona en el clásico REQUEST y ACK de los confesionarios:
- Ave María purísima.
- Sin pecado concebida.
Genoveva en inglés es Jennifer.
Rio de Janeiro significa "río de enero".
El ampersand es la conjunción latina "Et"
Una media cubre 3/4 de la pierna.
Ranma es un personaje de chichinabo.
Geopolítica venérea:
A la sífilis en España, Italia, Alemania y UK se le llamaba "mal francés". En Francia se le llamaba "mal napolitano". En Rusia, "enfermedad polaca". En Polonia, "enfermedad alemana". Y en Holanda, Portugal y Marruecos, "enfermedad española".
El arquetipo de gurú oriental -de gestualidad parsimoniosa y retórica plagada de símiles y metáforas- como sinónimo de pozo de sabiduría no ha existido siempre. Lo acuñó en el imaginario colectivo occidental una película hollyoodiense de 1946, "El filo de la navaja".
La gente que hace surf enseña menos carne que quienes juegan a fútbol o a baloncesto. Tres palabras: traje de neopreno.
Si toda la clase saca sobresaliente, nadie está sobresaliendo. La calificación "sobresaliente" es muy deficiente.
En este país nadie juega a béisbol. Cuando vas a unos grandes almacenes y compras un bate, el dependiente SABE PERFECTAMENTE que es para apalizar a alguien.
Un torero es un carnicero que juega mucho con la comida.
El único mineral con apellido: la piedra pómez.
Las raquetas de nieve se inventaron muchos siglos antes que las raquetas.
"Extra", en la fruta es la categoría comercial más alta. En el turrón es una categoría comercial regulera.
Siglo y medio de evolución de un mismo término en España:
Pollo -> pollo pera -> niño pera -> niño pijo -> pijo
En la España de finales del s. XIX "pollo" significaba lo que en la España de un siglo después significa "pijo".
Y, a su vez, en la España de finales del s. XIX "pija" significaba lo que en la España de un siglo después significa "polla".
Los cangrejos no andan hacia atrás, sino de lado.
La oca no es la hembra del pato, son dos especies distintas.
La liebre no es la hembra del conejo, son dos especies distintas.
Al chicle se le llama goma de mascar, pero a las gominolas no se les llama goma de tragar.
Dado que el alcohol tarda 1 hora (aprox.) en hacer pleno efecto, la Happy Hour en realidad es la hora siguiente a la hora del 2x1 en copas.
Nacido un 25 de diciembre, concebido sin intermediación sexual, pastor de los suyos, maestro del milagro de la multiplicación. Alabado sea.
'Bohemios' originalmente era un término peyorativo para referirse a los gitanos en Francia.
'Hooligan' es un término originalmente usado en los music halls de la Inglaterra victoriana para dar nombre al estereotipo del irlandés salvaje y pendenciero.
La adaptación al cine de "Els Pastorets" en género comedia: "Dogma" de Kevin Smith.
La adaptación al cine de "Els Pastorets" en género thriller: "Seven" de David Fincher.
'To poke' en castellano es 'dar un toquecito con el dedo', por lo que el póker, célebre juego de azar, podría traducirse como 'el toquecitos'.
El turrón El Almendro no contiene madera ni raíces ni hojas.
En una tienda con gama de precios de un mismo tipo de artículo (sección de televisores de un gran almacén, por ejemplo), el artículo de precio carísimo no está ahí para que lo compres, sino para que cuando elijas el de precio intermedio este pueda ser más caro sin parecértelo.
Ejemplo A: cuatro teles, una vale 300€, otra 600€, otra 800€, otra 1.600€. No eres experto, todas son parecidas. Lo más probable es que dudes entre la de 600€ y la de 800€, nunca la más cara.
Ejemplo B: tres teles, una vale 300€, otra 600€, otra 800€. Eliges la de 600€.
"Fregona" es la bayeta con largo mango extensor inventada en 1956, pero antes de eso era el término -poco respetuoso, más bien despectivo- para referirse a las mujeres encargadas de fregar el suelo.
En muchos cines las palomitas de tamaño pequeño se llaman "infantiles" y las medianas se llaman "pequeñas". Si no te fijas y pides "unas palomitas pequeñas", te llevas -y pagas- unas medianas. Además, aun sabiéndolo, hay adultos que jamás osarán pedirse unas "infantiles".
Llamar "grande" al tamaño de pizza grande es poco comercial: suena a exceso, te recuerda que existe un tamaño mediano más conveniente y que te estás pasando. Así que para la pizza grande se opta por un nombre moralizante que alude a valores positivos, de compartición: "familiar".
Caraculo no debería ser un insulto. A todo el mundo le gustan los culos.
"Superlópez" traducido libremente al inglés es "Aerosmith".
Las únicas personas que cambian de equipo de fútbol son los jugadores profesionales y técnicos de fútbol.
Crack, máquina, figura.
Las castañuelas son mejilloncetes.
Una carrera en la que varios nadadores hacen el mismo tiempo es natación sincronizada.
Las botellas de cava seco están llenas de líquido.
Un cubo no es cúbico, es cilíndrico.
El arma que caracteriza a los Tres Mosqueteros no es el mosquete, es la espada.
El Santo Padre no es santo.
Un libro de autoayuda, si te lo lee en voz alta otra persona, es un libro de ayuda.
Francés: Dupont et Dupond
Holandés: Jansen en Janssen
Castellano: Hernández y Fernández
Inglés: Thomson and Thompson
Alemán: Schulze und Schultze
Checo: Kadlec a Tkadlec
Irlandés: Mac Grianna agus Ó Grianna
"Radio Futura" se dice "Podcast".
"Dragones y mazmorras" se dice "Terrario".
"New age" se dice "Cumpleaños".
Un ambidiestro también es ambizurdo.
En milanuncios tienen más de 13 millones de anuncios.
La gente bien es el mal.
En ruso la torre del ajedrez se llama barco.
El alfil del ajedrez, aunque actualmente lo asociamos a un clérigo con mitra, originalmente era un elefante. De hecho, "al-fil" en árabe significa "el elefante".
Cuando un furry está pensando en las musarañas, se le pone dura.
El premio siempre tiene más prestigio que el premiado. Si el certamen de cine de la diputación de tu provincia premia a Scorsese y él acepta el premio, en realidad el premio es Scorsese y el premiado es el certamen de cine de la diputación de tu provincia.
El corte de las patatas deluxe del McDonald's es menos costoso que el de las patatas normales del McDonald's.
Si a un subrayador de textos le das su uso habitual —colorear de un solo trazo una ristra de caracteres a lo alto y a lo ancho—, no estás subrayando el texto.
La Cobi Troupe eran pijos de Barcelona.
Un laberinto con una entrada y una salida es como cualquier habitación con una entrada y una salida: dos paredes (con varias esquinas), cada pared va de un extremo de la entrada a un extremo de la salida. Si desde la entrada resigues una de las paredes, llegas a la salida.
Los principales locutores de baloncesto caen bien a todo el mundo y los principales locutores de fútbol caen mal a todo el mundo.
Rompetechos se llama así porque es bajito, su nombre es una ironía: rompe techos.
Hay una película que me ha hecho llorar más que ninguna otra a lo largo de mi vida: "Aterriza como puedas".
El Camp Nou té 62 anys.
"Guerra cultural" se dice "Trivial Pursuit".
La segunda parte de Ranma 1/2 sería Ranma 3/2.
"De toda la vida de dios" corresponde al periodo 1 d.C. – 34 d.C.
Todo grupo de whatsapp numeroso consiste en dos subgrupos incomunicados entre sí: los que escuchan las notas de voz y los que no.
La serie de dibujos donde se ve más sangre es "Érase una vez la vida".
Los alopécicos llevamos la raya en medio. Muy ancha.
Los corales son animales. Llevar joyas de coral es vestir pieles de animales.
El caldo casero no lleva carne de casero.
El juego de mesa y plastilina que aquí conocimos como "Uva Ploff" en la versión original se llamaba "The Grape Escape". ¿A nadie se le ocurrió llamarlo "La Gran Uva-sión"?
"Tommy" es el mote informal para referirse a un soldado inglés cualquiera. "Jerry", para un soldado alemán genérico.
"Tom & Jerry", dúo en permanente contienda de Hanna-Barbera, seguramente no venga de ahí de forma consciente, más que nada porque el victorioso siempre es Jerry.
McIntosh es una variedad de manzana muy popular en Estados Unidos. Por eso el principal producto de la compañía Apple recibió ese nombre. Es como si tu empresa se llamase Castaña y el primer producto Pilonga.
El término "afterhours" también engloba el After Eight.
Sigues llamando "cama de matrimonio" a una cama de pareja.
Una cama doble es una "cama de matrimonio". Una litera es una "cama de hermandad".
Un sofá es un sillón de matrimonio.
Buhardilla.
Marinar es más bien empantanar.
Esos objetos redondos plateados con un agujero en medio que se cuelgan en los balcones para espantar a las palomas antiguamente se usaban para almacenar bytes de información.
El título "Los caballeros de la mesa cuadrada" es una morcilla del traductor. En la peli en ningún momento se hace referencia a una mesa cuadrada, el humor absurdo de los Python no es tan obvio. Es como si "La vida de Brian" la hubiesen titulado "La vida de Jesufistro".
"Alumni" es una palabra que suena sofisticada y culta en el mundo universitario anglosajón, pero en países con lenguas románicas es una palabra ridículamente parecida a la que usaríamos en nuestras lenguas maternas. Ya pasó con "campus".
Con una sudadera sudas menos que con un jersey de lana.
liberal + conservador = conservador
En un partido amistoso, ¿el árbitro por qué lleva las tarjetas?
Si te da miedo montar en una atracción, no es una atracción.
"Si queremos que todo siga como está, es necesario que todo cambie" no lo dice el Gatopardo, sino su sobrino Tancredi.
El cóctel Molotov no se llama así en honor a Molotov (ministro de Exteriores de la URSS) sino como escarnio hacia él por parte de sus adversarios finlandeses durante la Guerra de Invierno (1939-1940).
En México 'segurata de discoteca' se dice 'sacaborrachos'.
El consumidor occidental de los 80 no tenía desarrollada la sensibilidad hacia los dibujos japoneses, a lo sumo los percibía como monigotes ñoños muy de críos, por lo que muchas carátulas de videojuegos tenían que redibujarse para el mercado americano con un estilo más "adulto".
Carlos Slim is not slim.
Las rosas son rojas.
En la versión castellana de Ranma 1/2, a Ranma chico y Ranma chica los doblaba la misma persona: Juana Molina.
En prensa a los calvos se nos fotografía dejando la calva fuera del encuadre. No hay información en una calva.
Napoleón Bonaparte no era bajito. Medía 1,69 m en una época en la que la altura media de los varones franceses era de 1,64 m.
Hanna-Barbera eran dos señores.
Solo dos personas han ganado un Nobel y un Oscar: George Bernard Shaw y Bob Dylan.
Si vas mucho a un restaurante exótico, deja de ser exótico.
Los ojos del Halcón de Los Vengadores son ojos de halcón, como los de Ojo de Halcón.
Si para ti es muy importante que la tortilla de patatas siempre tenga que llevar cebolla, llámala tortilla de patatas y cebolla.
El ciempiés humano es menos terrorífico que el ciempiés tal cual.
Sabes provocarte orgasmos pero no sabes provocarte hipo.
El águila calva no es calva, es canosa.
"Loca academia de policía" en la original es "Police academy", es decir "Academia de policía" a secas, sin adjetivo que aclare que es comedia. No obstante, el adjetivo antepuesto al sustantivo da un aire muy culto. "Verdes tomates fritos", "El oscuro caballero", "Salvaje toro"...
En todos los colegios se separa por sexo: los alumnos que follan y los que no.
Una bufanda es una papada ortopédica.
Si preguntas quién es "el cuñadísimo" a un español de los años 40, te dirá que Serrano Suñer. Si preguntas quién es "el cuñadísimo" a un español de la 2ª década del s. XXI, te dirá que Albert Rivera.
La suegra de Franco tenía el 1er apellido compuesto, con guioncito, y el 2º apellido también compuesto, con guioncito. Y ambos apellidos eran el mismo. Se llamaba Ramona Martínez-Valdés Martínez-Valdés.
El rumano es una lengua románica. O-zone, los de "Dragostea din tei", son un grupo de pop latino.
El cascabel es un atentado contra la privacidad de tu gato.
"Dantesco" es sinónimo de "infernal", lo cual demuestra que poca gente ha leído más allá del principio de la Divina Comedia.
El Circo del Sol es por la noche.
Javier Fesser, cuyo primer largometraje es "El milagro de P. Tinto", se apellida Javier Fesser Pérez de Petinto.
Una pregunta: ¿Te imaginas que la marca de pan más famosa de EEUU se llamase "RUBIA TONTA bread"?
Otra pregunta: ¿Cómo se llama la marca de pan más famosa de tu país?
Hasta 1970, lo que hoy conocemos como Copa Mundial de Fútbol se llamaba Copa Jules Rimet. El nombre se debe a quien fue presidente de la FIFA de 1921 a 1954. De haberse mantenido el personalismo en la denominación del trofeo, España tendría hoy una Copa Joseph Blatter.
Leia (la de Star Wars) se pronuncia Lía.
Consultas privadas de médicos en las que tienen tecnología puntera último modelo pero no datáfonos para pagar con tarjeta.
Enciclopedia de motes insensibles usados popularmente para distinguir a los miembros de conjuntos artísticos:
Hnos. Calatrava: el feo y el guapo.
Tricicle: el calvo, el gordo y el guapo.
Sau: el que va morir (per d'alloncis) i el gordo.
Los Chichos: el del medio y los otros 2.
En la versión arcade del "Punch Out!" de Nintendo, el boxeador soviético se llamaba Vodka Drunkenski. En la versión doméstica para NES le cambiaron el nombre a Soda Popinski.
En "Amanece que no es poco", lo de que un personaje sudamericano plagie una novela de Faulkner no es un gag absurdo (no del todo), es un recadito de José Luis Cuerda: la influencia de Faulkner en los autores del "boom" es enorme pero muy ignorada por el gran público español.
Verbo ESTAR
Presente de bollycativo
1ª persona singular: YO TOI
2ª persona singular: TÚ TAS
Decir que hay que hacer autocrítica no es hacer autocrítica.
Comúnmente llamados "zapatos castellanos", en realidad se llaman zapatos Castellano. Se trata de una marca comercial, un apellido, no que sean propios de Castilla.
Los memes de [Usa el texto predictivo para completar la frase] son el primer paso para reemplazar a los humoristas por máquinas.
En el cartel de "Persiguiendo a Amy" Ben Affleck no lleva perilla.
Escribir Cervantes con b, "Cerbantes", es propio de... Cervantes. Así firmó toda su vida. La Academia fijó las normas ortográficas en el s. XVIII, hasta entonces en castellano se escribía b o v casi al tuntún.
Una puerta giratoria sirve para evitar corrientes de aire.
Muchísimos camareros sirven en espacios abiertos (terrazas) y no en cámaras.
En Ciudad de México son muy comunes las quesadillas sin queso.
"Burbuja de ladrillo" se dice "cúpula".
El papel pinocho no se convierte en piel de niño de carne y hueso.
En 1915, un dibujante de tiras estadounidense que trabajase para una de las principales agencias de prensa nacionales (syndicates) podía ganar en un año (por 313 tiras diarias y 52 páginas dominicales) unos 150.000 $. Lo que hoy equivale a 1,8 millones de $.
La copa Melba debe su nombre a la soprano australiana Nellie Melba (1861-1931). La copa Melba, la Obra de Arte Total de los postres.
Diógenes no acumulaba objetos, de hecho propugnaba no tener pertenencias y solo poseía un manto, un zurrón, un báculo y un cuenco.
Hay transatlánticos que atraviesan el Pacífico.
La obra más conocida de Stendhal es el síndrome de Stendhal.
La mayoría de partidos dice "los ciudadanos", menos Ciudadanos, que dice "los españoles".
La navaja mariposa siempre sale de un capullo.
Puede decirse que si tú ves "El Guateque" de Blake Edwards te estás riendo "de abajo a arriba", independientemente de con qué personajes te identifiques o de cuáles te chotees. Todos los personajes de "El Guateque" son de países que tienen la bomba atómica.
Los paraguayos provienen de China.
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Guille Martínez-Vela
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!