, 42 tweets, 13 min read
My Authors
Read all threads
Hoy tenemos #HiloGordo.
¿Qué relación hay entre un cuento sobre la Guerra del Chaco y una película sobre la Segunda Guerra Mundial? Hoy pasearemos por las ramas que pueden vincular “El pozo”, de Augusto Céspedes, con la película gringa “Sahara”.
¿Estamos listos muchachos?
Quiero advertirles que es un tema que da para investigar más a profundidad y sobre el que quiero escribir desde hace algún tiempo. Acá comentaré superficialmente algunos hallazgos e inquietudes. Y, si todo sale bien, quizás esto sea la base de algún texto con mayor profundidad.
Esta inquietud nace algunos años atrás, cuando encontré en Youtube una película que de niño solían pasar los canales locales de televisión las tardes de domingo. Se trata de “Sahara”.
Al recordarla, el argumento se me hizo bastante parecido al cuento más famoso sobre la Guerra del Chaco en la literatura boliviana.
Les dejo acá un link para ver la película (en doblaje gallego) por si les interesa.
El cuento del que les hablo es “El pozo”, que es parte del libro Sangre de Mestizos, publicado en 1936 y de autoría del escritor, abogado y paradigma de cochabambino (yaaa) Augusto “El Chueco” Céspedes, el año 1936 (poco tiempo después de haber concluido la Guerra del Chaco).
La Guerra del Chaco fue un conflicto territorial que enfrentó a Bolivia y Paraguay entre 1932 y 1935 y que cobró la vida de alrededor de 90.000 combatientes (según Wikipedia). Fue la guerra que estrenó los combates aéreos y movimientos de tanques en el continente americano.
Durante el conflicto, un joven Augusto Céspedes sería enviado a la zona de conflicto por el periódico “El Universal”, como cronista de guerra. Céspedes, aunque abogado de formación, ejerció un periodismo mordaz y audaz, además de ser ideólogo político y un gran escritor.
Augusto Céspedes nació en Cochabamba el 6 de febrero de 1903 y murió en La Paz el 11 de mayo de 1997. Fue llajtamasi y yunta de otro importante ideólogo de la revolución del 52: Carlos “El Fiero” Montenegro. Juntos eran TNT, Mariano Baptista los bautizó como La dupla aborrecida.
Paréntesis: Montenegro, también cochabambino, es autor del fundamental “Nacionalismo y coloniaje”, que ha sido reeditado por la BBB.
Sobre Montenegro y su libro, el capo de @RodnyRandom hizo este video:

Fin de la pausa publicitaria.
Céspedes estuvo en la guerra primero como periodista y luego como soldado. De los textos escritos para El Universal nace el libro “Crónicas heroicas de una guerra estúpida”. Librazo altamente recomendable. El Chueco fue el único corresponsal que estuvo en primera línea de combate
A la experiencia vivida en carne propia se debe sumar una prosa soberbia y un sentido del humor agudo que es capaz de plantear situaciones cómicas en medio de una batalla. Gran libro gran. Para muestra un botón:
Esas crónicas, a su vez, alimentarían las ficciones de “Sangre de Mestizos”, el pozo entre ellas. No sé si Céspedes escribió poesía, pero Sangre de Mestizos arranca con un poema que, creo, está entre los mejores de la literatura boliviana. Con ustedes “Terciana Muda”.
“Enciende el cigarrillo, hermano muerto, /en las pálidas llamas de este infierno”.
Qué han dicho, gran verso gran. No sé si céspedes escribió más poesía, pero era sobrino del poeta Manuel Céspedes, o como los cochabambinos lo conocemos, Man Césped.
Empecemos con El pozo: el cuento es básicamente el diario de campaña del suboficial Miguel Navajas, que, ante el tedio del hospital del Platanillos, encuentra distracción releyendo su bitácora. Navajas comanda una tropa de zapadores que tiene la misión de abrir picadas.
Las picadas eran rutas que se abrían en medio del monte para el paso de transporte, un esfuerzo logístico bárbaro, considerando también el esfuerzo que implicaba el trabajo a tan altas temperaturas.
En resumen, la quebrada de donde se repartía agua se secó y tienen la orden de dejar la picada para cavar un pozo. El chaco era una zona caliente y seca, y la sed era uno de los enemigos principales.
Los zapadores comienzan el trabajo y al cabo de unos metros de profundidad se entusiasman porque la tierra se empieza a mostrar lodosa. Pero, a pesar del limo, conforme van entrando en profundidad, la tierra vuelve a ponerse seca.
Y así pasan meses cavando un pozo que sobrepasa los 50 metros de profundidad y que se va convirtiendo en una especie de presencia opresora para los soldados que lo cavan. Al cabo de un tiempo, los paraguayos, también sedientos, se enteran que los bolivianos tienen un pozo.
Y una mañana preparan un asalto para intentar tomarlo. El pozo es defendido por el Ejército Boliviano como si en verdad tuviera agua, una bravura absurda. Al final de la escaramuza, el pozo es utilizado como una gran tumba para los caídos de ambos ejércitos.
El cuento puede ser leído como una metáfora del absurdo de la Guerra del Chaco: la muerte por la defensa de algo estéril, el chaco como una gran tumba. Léanlo, es buenazo. De todas formas, les dejo acá una animación realizada por la crítica Carla Salazar.
Céspedes señala que la inspiración del cuento la obtuvo estando de cronista en la batalla de Nanawa, una de las más sangrientas de la guerra, y una especie de obsesión personal del general Hans Kundt, entonces comandante del Ejército Boliviano. Les dejo el textito.
Como paréntesis, el escritor paraguayo Augusto Roa Bastos utiliza como personaje principal a un chofer aguatero en su novela “Hijo de hombre”. Les dejo acá un link por si quisieran ver la peli que adapta esta historia alguna vez.
Ahora vamos a la película de marras. “Sahara” cuenta la historia de una patrulla de soldados aliados, liderados por el sargento Joe Gunn, que tras la batalla de El Almein, en el norte de África, van en busca de un oasis siguiendo la guía de un soldado sudanés. O algo así.
Llegan al oasis y se encuentran con que está vacío, tras incursiones al fondo del pozo logran sacar apenas unos cuantos valdes de agua. En eso, los alemanes, también sedientos, se dirigen al mismo oasis con la intención de tomarlo.
La cosa es que los aliados se enteran de que un montón de alemanes se aproxima para tomar el oasis y deciden defenderlo a pesar de que no tiene agua. ¿Les suena? La cosa es que negociaciones más, negociaciones menos hay una batalla fuerte en la que mueren varios de los personajes
Pero al final los alemanes deciden rendirse a cambio de agua, entonces el sargento Joe Gunn dice “Cagamos, nos van a reventar cuando se enteren la verdad”, pero resulta que por tanto bombardeo algo se activó y el pozo se llenó. Claro, tenía que ser un final feliz.
Esta sería quizás la principal diferencia entre “El Pozo” y “Sahara”, y es comprensible, finalmente la literatura, la buena, siempre lleva una historia de fracaso. Sin embargo, las similitudes no dejan de ser sorprendentes.
Dada la similitud en el argumento decidí investigar qué había estado primero, el cuento o la película. La versión que les dejé unos tuits atrás, que es la que vi repetidas veces de changuito, es de 1995, una producción para televisión. James Belushi interpretó a Joe Gunn.
Sin embargo, se trata de un remake. La película original, también llamada Sahara, es de 1943, fue dirigida por Zoltán Korda y contó con la actuación de Humphrey Bogart como el sargento Joe Gunn. Acá les dejo un fragmento.
De esta misma película se hizo otro remake, “The last of the Comanches”, de 1953. Esta adaptación, dirigida por Andre DeToth, se plantea más bien como un western: un grupo de soldados gringos contra indios comanches.
Hasta acá, “El pozo” sigue teniendo la antigüedad de su lado. Como dijimos antes, Sangre de Mestizos es del 36 y la versión más antigua de Sahara es del 43. Y hasta acá respiraba tranquilo con la esperanza de que el cuento de Céspedes haya servido de inspiración a los guionistas.
Pero investigando sobre el guion encontré que la película está basada a su vez en una película rusa, más antigua, y una novela británica. La película es “Los trece”, dirigida por Mikhail Romm y la novela es “Patrol”, escrita por Philip MacDonald.
No encontré ni el libro ni la peli, pero acá les dejo lo que pude averiguar:
Sobre “Los trece”, es una película de 1937 y cuenta la historia de una patrulla del ejército rojo perdida en un desierto del Asía Central Soviético
Entonces encuentran un pozo y armamento escondido y se atrincheran en ese lugar, aunque el pozo está casi vacío. Oh, casualidad, un grupo de rebeldes Basmachi sedientos decide atacar el pozo y los rusos pelean a muerte defendiéndolo a pesar de estar seco.
Mueren casi todos los rusos, pero al final los Basmachi se rinden por agua y los sobrevivientes son rescatados. La película, como dije, es del 37 y Sangre de Mestizos es del 36.
Será posible que un guionista ruso haya leído la obra de Céspedes casi inmediatamente después de su publicación?
El otro texto en el que se basa Sahara es la novela “Patrol”, del británico Philip MacDonald, publicada en 1927. No la encontré para leerla, pero la sinopsis no menciona ningún pozo. Trata de una patrulla inglesa perdida en Mesopotamia en la Gran Guerra.
La novela se adaptó a dos películas llamadas, ambas “Lost Patrol”, una versión británica y muda de 1929 y una estadounidense de 1934. En ninguna de las sinopsis mencionan un pozo, pero sí la presencia de un enemigo invisible que los va exterminando y enloqueciendo.
Puede ser que el pozo no sea parte de la trama central de Patrol, que es el único antecedente más antiguo que el cuento de Céspedes. Y puede que el cuento del Chueco sea el intertexto del que se sirve la película rusa, que es el antecedente a las películas gringas...
...O puede ser una coincidencia. Al final de cuentas el humano es el mismo en las situaciones límite y absurdas como la guerra. Y el humano es el mismo ante la sed. Y si hay algo en común en todo lo expuesto ahora, es la sed.
Y con eso terminamos este ovillo, como bien dirían. Espero les haya entretenido y nos vemos la siguiente semana con otro #HiloGordo.
Fe de erratas:
En el tuit donde dice "valde", tendría que decir "balde". Me di cuenta del tipo bastante tarde. Lo siento.
En todo caso son latas las que usan en la película jajaja
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Enjoying this thread?

Keep Current with Luiskitsch

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!