Això fa que hi hagi catalanoparlants que, erròniament i per influència del castellà, no facin aquesta distinció només el mot més semblant al castellà.
...
Exemples:
-RES i GENS vers NADA: En català, distingim entre RES (pronom) i GENS (adverbi). En castellà, en canvi, es fa servir el mot NADA sempre. Molts catalanoparlants, erròniament diuen sempre RES, calcant el NADA castellà. Ex: No queda NADA de leche (castellà) =...
-CAP i GENS vers NINGUN: En català, distingim entre CAP (adjectiu, en mots comptables) i GENS (adverbi, referit a mots no comptables). En castellà, en canvi, es diu NINGUN, tant com a adjectiu com...
-GROS i GRAN vers GRANDE: En català distingim entre...
-CAIXA i CAPSA vers CAJA: En català, distingim entre CAPSA (receptable petit i poc resistent, generalment amb tapa .Ex: Una CAPSA de bombons) i CAIXA ( Receptable gros i mínimament...
...
-SENTIR i ESCOLTAR: En castellà, per influència de l'espanyol llatinoamericà, es confonen els verbs OIR i ESCUCHAR i es diu sempre ESCUCHAR (Ex: Habla más alto, que no se te ESCUCHA, en comptes de 'Habla más alto, que no se te OYE). Molts catalanoparlants, han calcat...
-GRATAR i RASCAR vers RASCAR: En català, distingim...