Very é uma palavrinha em inglês que é até simples, mas muita gente se confunde. Cola aqui na thread e saiba como usa-la direitinho!
Pra entender melhor, ele é o nosso "muito", ele confere ao adjetivo que vem depois um grau maior de importância. Ou seja, o que antes era apenas "good" (bom), agora passa a ser "very good"!
- This is a very interesting book
- Este é um livro muito interessante
- It was a very cold day
- Foi um dia muito frio
Sacou?
- This is the very place
Estranho, né? Pois "place" significa lugar, é um substantivo, não um adjetivo! Será que eu posso traduzir como "este é o muito lugar"? Não faz sentido!
- Este é o lugar exato!
ou
- Este é o lugar em questão!
- I have very friends!
Pra não errar, pense que "very" é singular, significa MUITO, e que "many" significa MUITOS e estará sempre diante de substantivos no plural:
- Many cars (muitos carros), Many houses (muitas casas)
See you next tweet!