Profile picture
Emily Wilson @EmilyRCWilson
, 11 tweets, 2 min read Read on Twitter
Anthropos in Greek is the word from which we get "anthropology", the study of humans, and "misanthropy", the hatred of humans. It is masculine in form (-os ending), but it can be feminine in meaning.
Anthropos occurs multiple times with the feminine article, referring to female human beings. If ancient Greek writers want to refer specifically to male humans, or husbands (same word), they can use a different word, aner, from which we get "androcentrism".
"Man" in English is quite different semantically from anthropos in Greek, and was different even a century ago, when "man" meaning "human" was a more acceptable usage than it is now -- because it is the same word we use for markedly male person.
Here is a single generalization about humanity, made by Odysseus in his disguise as a beggar, talking to the "good" suitor, Amphinomus:
οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τρέφει ἀνθρώποιο,
πάντων ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει τε καὶ ἕρπει. (18. 130-131)
Here is the "literal" prose translation, the Loeb, supposedly revised in 1995: "Nothing feebler does earth nurture than man, of all things that on earth breathe and move". It's very pseudo-Biblical, and the only humans are male.
Here is Lattimore, 1965, again often said to be "literal": "Of all creatures that breathe and walk on the earth there is nothing/ more helpless than a man is, of all that the earth fosters". Again, faux-Biblical, and again, all humans are male.
Here is Fitzgerald, 1961: "Of mortal creatures, all that breathe and move, / earth bears none frailer than mankind." Again, faux-Biblical; again, all humans are male.
Here is Fagles, 1996: "Of all that breathes and crawls across the earth, / our mother earth breeds nothing feebler than a man". Again, it's all about men.
Here is Lombardo, 2000: "Of all the things that breathe and move upon it, / Earth nurtures nothing feebler than man." Again, all humans are male. Notice also how Lombardo, as is often the case, echoes Fagles' word choices: here, he copies "nothing feebler".
Here is Mitchell, 2013: "No creature that lives on the earth is frailer than man". Mitchell, as quite often, leaves out a good bit of the Greek; he skips the vivid reference to the only two kinds of action that creatures do: breathing and creeping. Again, all humans are male.
Wilson 2017: "Of all the creatures/ that live and breathe and creep on earth, we humans/ are weakest". Mine isn't perfect, but I don't limit the generalization to half the human race. A few lines later, a non-male human, Penelope, will be talking about her vulnerability.
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Emily Wilson
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member and get exclusive features!

Premium member ($3.00/month or $30.00/year)

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!