Vamos a um thread sobre essa, que é a dúvida das dúvidas?
Para expressar uma transferência:
I will give this CD to you. (Darei este CD para você)
I’m going to school. (Vou à escola)
I’m talking to him. (Estou falando com ele) trata-se de transferência de informação.
Quando o “para” tem o sentido de por (for the benefit of… ) – em benefício de:
Ok, I do that for you! (ok, eu faço isso para você)
Quando passa o sentido de propósito:
This device is for cleaning small spaces. (Este aparelho é para limpar pequenos espaços)
Vender para - to sell to
Comprar para - to buy for
Conversar com - to speak with / to talk to
Acredito que este thread ajudou a resolver a maioria dos problemas do dilema TO ou FOR
;)