Both é, em um primeiro momento, "ambos" ou "os dois" ou "as duas"! Mas temos o seu uso um pouco mais diversificado em inglês! Segue a thread e vamos aprender?
- Both (of) my parents like horse riding
- Tanto meu pai quanto minha mãe gostam de andar a cavalo.
- She's drunk both botles.
- Ela bebeu as duas garrafas.
- Both of them can stay here tonight
- Os dois /as duas podem ficar aqui hoje à noite
- I've called them both!
- Eu liguei para ambas!
- They can both work tomorrow!
- Ambos podem trabalhar amanhã!
- She's both young and smart!
- Ela é igualmente jovem e inteligente!
- I called both the father and the mother.
- Eu liguei para o pai e para a mãe.
Perceba que no português sequer usamos "ambos".
Anotaram? See you next tweet!