, 20 tweets, 3 min read Read on Twitter
ANÁLISIS MÉTRICO-RÍTMICO DE “LA CHONA”

“La Chona” es una obra maestra de la métrica, y una verdadera joya en cuanto al ritmo de los acentos. Explico por qué: (abro hilo)
Absolutamente todos los versos de la canción tienen catorce sílabas cada uno. Pero ésta no es la única genialidad, sino que combina dos estructuras de versos de catorce sílabas. El coro está escrito en alejandrinos (de los que hablaré más adelante).
El desarrollo de la canción son versos de catorce sílabas que, académicamente, llamaremos "tetradecasílabos trocaicos". Pero, tío Lufloro, ¿qué rayos es un «tetradecasílabo trocaico»? Un tetradecasílabo es un verso de catorce sílabas.
Un verso trocaico ocurre cuando pronuncias fuerte una sílaba inicial y la segunda no, la que sigue sí, y la que sigue no, etc. Ejemplo: "vamos a comernos eso" es un verso trocaico porque todas las sílabas nones (la sílaba 1, 3, 5 y 7) están acentuadas de forma prosódica:
vá-mos
á-co
mér-nos
é-so

De modo que suena "tá-ka, tá-ka, tá-ka, tá-ka". Este ejemplo es un verso ocho sílabas (octosílabo), muy común en las canciones y los poemas en español.
Pero, y aquí está la magia, los versos de “La Chona” no son de ocho, ni nueve, ni diez... ¡son de catorce sílabas! Deliciosos y largos versos de catorce sílabas con ritmo trocaico:

ý-la
Chó-na
lué-go
lué-go
bús-ca
bái-la
dór
“Tá-ka, tá-ka, tá-ka, tá-ka, tá-ka, tá-ka, tá-ka”. Los acentos están, al pronunciarse, en las sílabas 1, 3, 5, 7, 9, 11 y 13, lo que significa que hay en cada verso siete golpes acentuales (pies) perfectamente bien acomodados. A esto también se le llama «Heptámetro trocaico».
Este largo verso de catorce sílabas en ritmo trocaico (tetradecasílabo trocaico o heptámetro trocaico) es sumamente extraño tanto en la poesía como en las canciones.
Yo no recuerdo ningún poema o canción (salvo ciertos versos de rap) que tenga dicha estructura. La Chona es única en su especie.

Ahora hablemos del coro de "La Chona":
El coro también está en versos de catorce sílabas, pero su estructura es más común: son versos alejandrinos, los cuales se empleaban desde la Edad Media. Un verso alejandrino en realidad son dos versos de siete sílabas cada uno:

7+7 = 14
Y la Chona se mueve, (7) y la gente le grita, (7)
no hay mejor que la Chona (7) para la quebradita (7).

Y la Chona se mueve, (7) al ritmo que le toquen, (7)
ella baila de todo, (7) nunca pierde su trote. (7)
Dato curioso: la canción “Ojalá” de Silvio Rodríguez está mayoritariamente escrita en versos alejandrinos:

Ojalá pase algo (7) que te borre de pronto: (7)
una luz cegadora, (7) un disparo de nieve. (7)
Es posible intercambiar los versos del coro de “La Chona” por los de “Ojalá” y cantarlos con ese ritmo, o viceversa. Es un curioso experimento que les dará risa comprobar.
Pero, volviendo a “La Chona”, la belleza métrica de la canción estriba en que combina dos clases de versos de catorce sílabas: los tetradecasílabos trocaicos y los alejandrinos.
Es muy probable que no exista canción ni poema en todo el espectro del idioma español donde se combinen con tanta maestría y destreza estas dos estructuras de versos de catorce sílabas. No hay. No existe.
“La Chona” es magia, poder, riesgo rítmico, oscilación perfecta de acentos. Esta combinación de ritmos acentuales en versos largos de catorce sílabas es lo que hace que “La Chona” sea una canción tan pegajosa.
Es cierto, algunos versos de “La Chona” no son estrictamente trocaicos, o sea, los acentos no caen de forma precisa donde deberían, pero el impulso rítmico de la interpretación obliga que se acomoden los acentos de forma perfecta.
Hay desplazamientos acentuales que sólo un oído entrenado podría escuchar, ejemplo:

“Tó-dos | lá-co | nó-cen | cón-el | á-po | dó-de | Chó-na”

En la interpretación, la palabra «apodo» se canta como palabra esdrújula: “ápodo”. La inercia rítmica convierte “apodo” en “ápodo”.
En “La Chona” podemos percibir el cincel maravilloso de las sílabas tónicas combinadas armoniosamente con las sílabas átonas. Quizás por ello la Chona baila de todo y nunca pierde su trote, porque su trote es un ritmo trocaico y alejandrino.
Éste es el “Cianoacrilato”, famoso por ser la segunda cosa más pegajosa del planeta. La primera es la canción de la Chona de los Tucanes de Tijuana (ritmo y sabor):
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Lufloro Panadero
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!