Uma THREAD sobre a origem de algumas palavras em inglês, para você que gosta de furungar mais a fundo nos significados. Vem comigo!
- John is going to take a nap after lunch.
- John vai tirar uma soneca depois do almoço.
Nap vem do inglês arcaico knappian, que significa ter um sono leve. Hoje, a expressão “to take a nap” significa tirar um cochilo, ou uma soneca.
- Stop talking to him. He’s such a moron!
- Pare de falar com ele. Ele é um imbecil!
- Damn this car! It won’t start again!
- Droga de carro! Não está dando a partida de novo!
Um derivativo é o God-Damn, ou goddamn, para “maldito”!
I’m not in the mood for parties.
Não estou no clima para festas.
- Stop eating cookies! You’re getting fat!
- Pare de comer biscoitos! Você está engordando!
Cookie vem do holandês koekje, para “pequeno bolo”, ou o diminutivo de koek (bolo).
Era isso! See you next time!