My Authors
Read all threads
BTS @BTS_twt Song Lyrics Translation Thread
To make my translations more accessible, I made this thread to pin and upload previous works and future ones piecemeal here. Those who want to use my work, you need not ask for my permission. Spread BTS’ beautiful lyrics far and wide.
@BTS_twt 1. “전하지 못한 진심 (juhn-hah-ji moht-hahn jin-sim) (The Truth Untold)” This one is a new translation, although I had interpreted snippets of lines from this song previously.

@BTS_twt 2. “Outro: Tear” @BTS_twt
This is not a new translation, but my analysis is much longer (4 pages of analysis + 4 pages of lyrics). Apologies to those who liked, retweeted, or commented on now deleted old tweets with the translation texts of this song.

@BTS_twt 2. “Outro: Tear” @BTS_twt
Here are the lyrics.
@BTS_twt 3. Singularity @BTS_twt

I spent a fair amount of time on this tonight, but it was still done in haste and without vigorous proofreading. Still, I’m happy with my effort. I hope this will help you to truly understand and appreciate this song's beautiful lyrics (8 pages long).
@BTS_twt 3. Singularity @BTS_twt

Here are the rest with the full translation of the song and a link to the live performance by V.

@BTS_twt 4. Dionysus @BTS_twt

This experimental, creative work from BTS is the best song of 2019.

@BTS_twt 4. Dionysus @BTS_twt

Here is the rest of translation.

After the weekend rain left, the temperature has dipped sharply here in Seoul, nights below freezing. I’m not looking forward to shivering in the cold while waiting for the bus for the next four months. Keep warm, everyone!
@BTS_twt 5. 땡 (Ddaeng) @BTS_twt

In the light of a recent outrageous event, the time seems ripe to revisit SUGA's words in “Ddaeng,” BTS’ 'apt-for-the-occasion' song dedicated to their doubters/dissers/haters who belittle(d) and malign(ed) their music.

@BTS_twt 5. 땡 (Ddaeng) @BTS_twt

Here are the rest of the translation.

Let me leave you with a verse from an old English poet Robert Herrick:

"Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today
To-morrow will be dying."

Carpe diem!
@BTS_twt 6.Ephiphany @BTS_twt

To celebrate Jin’s upcoming birthday, here is my translation of his refined sentimental gem “Epiphany.” I worked on it a little last night and finished it today after work. Be good to yourself, everyone!

@BTS_twt Thank you all for your kind words! Also, according to Genius Korean lyrics page, Jin is credited as the main writer of this song. BTS songs are often collective efforts, so I notice that sites often differ on credits, but one thing is clear: All BTS songs have great lyrics. Sante
@BTS_twt 7. 134340 @BTS_twt

Hands-down, this was the most difficult BTS work to translate. Though I had done RM’s second verse before, this is the first time I have done the whole lyrics to the song. As usual, I've also included a link to their live performance.

@BTS_twt 7. 134340 @BTS_twt

Here is the rest of the lyrics. I don’t have a morning class tomorrow, but it’s getting quite late here, so I’m off to bed. Good night and be well, everyone!
@BTS_twt 8. Euphoria @BTS_twt

Lyrically, "Euphoria" is one of the most beautiful songs in the BTS discography, and Jungkook's gentle yet firm, tranquil yet sturdy, with a touch of innocence and wonder, voice is what makes this song a classic.

@BTS_twt 9. Serendipity @BTS_twt

With the coming of the winter solstice, the afternoons are indeed getting shorter. It's not even six here in Seoul, but the darkness has already settled in, a sad circumstance for someone like me who woke up very late today.

@BTS_twt 10. So Far Away @BTS_twt

As lyricists, RM cloaks his emotions and true feelings in metaphors; J-Hope hides his hopes and fears in myriad linguistic devices. SUGA does them in the ambiguities of his phrases. I strove to catch them in my translation.

@BTS_twt 11. SUGA’s Interlude @BTS_twt

It’s early in the morning here in Korea, outside still dark and the streets empty. I’m soon off to the train station to spend the weekend in Busan. I worked on this translation in haste, but I’m content with my interpretations of SUGA’s lines.
@BTS_twt Wow, so many kind words. I’m glad I was able to help you understand SUGA’s amazing lyrics a little better. Tonight, to unwind my head from school-related work, I did an analysis of SUGA’s lyrics, deciphering his brilliant metaphors. I’ll upload it on the lyrics thread now. Sante!
@BTS_twt 11. More on SUGA’s Interlude @BTS_twt

Last Saturday morning, I was pressed for time, forcing me to forgo an analysis of SUGA’s poetic metaphors that accentuate both simmering inner feelings of disquiet and outward optimism expressed in his beautiful verses. Let me share it now.
@BTS_twt 12. Life (Analysis) @BTS_twt

It feels appropriate to upload the translation of RM’s “Life” from his “rm” mixtape on the day with the shortest daylight and longest night. I’ve done a short analysis before, but this is my first time translating the lyrics of the whole song.
@BTS_twt 12. Life (Lyric translation) @BTS_twt

Here is the translation of the lyrics. A caveat: The words are brutally raw and dark, delving into a slow, profound meditation on life and death and messy, negative bits in between.
@BTS_twt @BTS_twt "ON" (analysis)

I’d planned to translate “Louder Than Bombs” today. But, because the lyrics of “ON” serve as the central theme of the album and I’ve been watching the addictive MV for the whole day, I ended up working on “ON.” First, here is my analysis of the song.
@BTS_twt 2. @BTS_twt "ON" (lyrics)

Now, here is my interpretation of the lyrics. I’ll upload my translation of “Louder Than Bombs” and “Ugh!” in a few days. After the long break, I’m looking forward to starting working again from tomorrow. Have a great start to a new week, everyone!
@BTS_twt 14. Louder Than Bombs @BTS_twt

On my first listen of the "MOP: 7" album, the lyrics of this song moved me the most, with its authentic and earnest messages to ARMY and to BTS themselves. It didn't surprise me to hear RM say that he cried a lot while writing this song. Sante!
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Enjoying this thread?

Keep Current with Colin

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!