Profile picture
Hugo Orodru @Hugorodru
, 22 tweets, 5 min read Read on Twitter
Aujourd'hui, retour aux étymologies avec un thread pour ne "rien" dire ; dire "rien" en français : origines, synonymes, expressions argotiques... #linguistique #étymologie #twittergrammaire
Pour commencer, un paradoxe : le mot "rien" provient du latin res (précisément de l’accusatif, rem) qui signifie le contraire de rien, à savoir "une chose, quelque chose", comme dans république, latin res publica "la chose publique", dans réel "relatif aux choses", réalisme, etc.
Ce sens « positif » est encore parfois perceptible : « je n’ai jamais rien mangé d’aussi bon » signifie bien « je n’ai jamais mangé quelque chose d’aussi bon » ; dans cet exemple, c’est bien « ne (jamais) » qui porte la négation : là est l’origine du sens négatif de « rien » :
La locution "ne… rien », par exemple dans "je ne fais rien" qui signifie littéralement "je ne fais une chose", a été élidé en français courant = "je fais rien" (voire ch’fais rien), et le mot "rien" a récupéré le sémantisme négatif. C’est un phénomène courant en français :
Il s’est produit la même chose par exemple pour le mot « pas », qui est bien le même mot que le « pas » de « je fais des pas avec mes pieds », également « guère » qui signifie d’abord « beaucoup », « plus » pour lequel on a créé une distinction phonétique [plu] (-) vs [pluss] (+)
En ancien français, on emploie dès le Xè siècle la tournure avec "rem", dans "ne… ren" = "ne… rien", mais "ren" seul a toujours le sens de "chose". Pour exprimer le rien en a. fçs. , on peut utiliser nul.le, ne un.e, nichil (du latin nihil), ou encore noiant(é), fçs "néant"
(Pour ceux que ça intéresse, les linguistes appellent ce phénomène un « cycle de Jespersen », c’est fréquent dans pas mal de langues)
En latin, « rien » se dit nihil, qui vient de ne hilum « pas une hile », la hile étant, sur une graine, la petite cicatrice résultant de la séparation avec la plante. Une belle image de pas grand-chose !
Rien employé seul pour exprimer un sémantisme négatif est donc un usage récent (relativement, c’est quand même attesté depuis le XVème siècle), et d’ailleurs concurrencé par de nombreuses expressions plus ou moins familières :
HS : en fait beaucoup de négations viennent d’univerbation de tournures périphrastiques fondées sur une négation primaire telle que le *ne indo-européen : ainsi nihil de ne-hilum, « non » (vieux latin « noenum ») de *ne-oinos > (= ne-unus « pas un »),
nemo "personne", de *ne-homo "pas un humain", nullus "nul", de *ne-u(nu)lus "pas un", néant (vieux fçs niant / noiant), de *ne-gentem "pas un être", ang. not (et naught), vieil ang. naht, du proto-germ. *ne-awit "pas quelque chose", qui donne aussi l’all. nicht, néér. niet.
L’ancien fçs en a quelques exemples comme « pas maille » = rien du tout ; la maille (du latin medialis « moyen, médian ») étant une petite monnaie de valeur variable, que l’on retrouve dans l’expression argotique « la maille » pour désigner l’argent.
Comme autres "rien du tout" on trouve encore "ne fuer" = pas une mesure, du latin forum "place du marché", au sens de mesure (cf l'expression "au fur et à mesure"), "ne miche" = pas une miette, du latin mica "miette", qui donne tant "mie" que "miche" de pain (et l'occitan mique)
Le latin medialis donne par ailleurs le latin tardif medalia « demi-denier », d’où l’italien medaglia, emprunté en français sous la forme « médaille »
En français moderne les synonymes et périphrases pour "rien" tiennent avant tout du langage familier: on trouve quelques mots d'origine étrangère : ainsi nada, emprunté à l'espagnol et provenant de l'expression "[nulla res] nata" = [nulle chose] née, avec transfert de la négation
On emploie également "niet", du russe нет, qui vient du proto-slave *ne-e-tu qui signifie "pas ici", ou encore, moins courant : "nib", mot d'un argot de brigands italien appelé le furbesco, le "fourbesque", qui nous a par exemple donné des mots comme "gonze" ou "casquer"
Quelques mots enfin, que l'on trouve dans des locutions du type "que (au sens de 'seulement')...", la plus connue étant sans doute "que dalle", qui doit être le croisement de plusieurs expressions : la graphie la plus ancienne connue est "dail", attestée dans les Misérables ;
De nombreuses étymologies ont été proposées : un emprunt au romani dail "rien du tout" ? au breton dall (apparenté à l'anglais dull) "aveugle", d'où l'expression "j'y vois que dalle" ? à l'allemand dahlen du XVème "plaisanter" via le lorrain dailler? à l'allemand Thaler (dollar)?
L'expression s'est en tout cas popularisée au XIXème siècle, puis sous des variantes apocopées telles que "queud(e)", "keud", se croisant avec l'expression "que tchi", avec le mot tchi bien connu des Lyonnais, et qui est peut-être également d'origine romani :
Ce pourrait être un emprunt à l'expression arabe classique wa law shay, littéralement "pas même quelque chose", avec transfert de la négation sur shay "chose", (comme "ne... rien" en français), expression qui donne également l'arabe maghrébin walou "rien", avec découpage inverse)
Je finis, pour l'instant, avec "que pouic", où le mot pouic est déjà attesté dans un dictionnaire d'argot de 1827 qui souligne son origine incertaine. Il pourrait s'agir d'une onomatopée, similaire à pouah, peuh, anglais pew, peh, qui viennent sans doute du latin puteo, "puer".
N'hésitez pas à me signaler des expressions que j'ai pu oublier, locales, de patois, ou simplement plus rare, telles que "macache bono", mélange d'arabe et d'italien, "mes genoux", chère à Guethenoc dans Kaamelott... Mais tant pis si vous trouvez peau d'zob !
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Hugo Orodru
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member and get exclusive features!

Premium member ($3.00/month or $30.00/year)

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!