Pois é, mais um thread pra série: vocês vão me agradecer por isso.
Tão importante quanto saber o que falar, é saber o que NÃO falar. Preste bastante atenção, e se possível anote as palavras. São elas:
É a tal da “the B word“, ou a palavra da letra B. Vocês sabem que em se tratando de paranoia – algumas vezes bem justificada – os aeroportos nos EUA e na Grã Bretanha são campeões.
Por quê? Ora porque não é para usar, ué! Quando na hora do scanning, ou quando você passa pelos agentes que operam o raio x e pedem para abrir suas malas, a última coisa que você vai querer perguntar é “por quê?”.
Qual o espanto? Sabe a chance de te deixarem entrar num avião mamado? ZERO! Nenhum comandante ou chefe de comissários de bordo vai querer fechar a porta do seu avião sabendo que tem um bebum pronto pra encher o saco de todo mundo durante a viagem.
Sabe aqueles cachorros bonitinhos que ficam na área de bagagem com seu policial prontos para cheirarem qualquer mala que parece estar com algo suspeito? Pois é, nem pense em dizer: “policial, posso acariciar seu cachorro?”.
Portanto, dos lindos cachorros policiais, queira distância.
Ué? Que que tem encontrar um amigo chamado Jack dentro do avião e falar “oi, Jack“? Nada, se isso não provocasse a cacofonia “hijack” (sequestro)! E…bem, será que eu preciso dizer o que pode acontecer caso você gritar isso num avião na gringa?
Ok? See you soon!