Jia: Yang Wood
甲不開倉,財物耗亡;
Do not open a storeroom on Jia; Wealth and objects will be lost
乙不栽植,千株不長;
Do not plant on Yi; No plants will grow
丙不修灶,必見灾殃;
Do not build a stove on Bing; It would invite disaster
丁不剃頭,頭主生瘡;
Do not shave the head on Ding; It would cause boils on the head
戊不受田,田主不祥;
Do not receive land on Xu. It is inauspicious for the owner.
己不破券,二比并亡;
Do not make agreements on Ji , Neither side would benefit.
Note: Some sources such as wenku.baidu.com/view/7733b1c48… interpret this to mean all trading is unsuitable.
庚不經絡,織機虛張
Do not meddle with the meredians on Geng; The body will be harmed.
Note: In simple terms, moxibustion, & other traditional Chinese medical treatments that interfere with the body’s meridians (energy channels) should not be done on Geng...
辛不合酱,主人不嘗;
Do not brew on Xin; it would not taste good.
Xin cont'd
辛不求醫,主人不當
Do not seek a doctor on Xin, It will not bode well for the patent
(this is an Alternate version from a major date-selection compendium "The aspects of Auspiciousness almanac" xiangji tongshu 象吉通書:)
Ren: Yang Water
1.壬不汲水,更難提防;
(alternate) 2.壬不决水,更難提防;
1. Do not Draw water on Xin, It would be hard to control.
2. Do not Release water on Xin, it would be hard to control.
An alternate version that is sometimes found is (2). This version has 决 instead of 汲. 决 means “release” or breach; this I interpret as breaching dykes and dams for irrigation.
癸不詞訟,理弱敌强;
Do not sue on Gui; Your cause will be weak, the opponent’s cause strong.
子不問卜,自惹祸殃;
Do not divine on Zi. You will get mistaken
丑不冠带,主不還鄉;
Do not perform the capping ceremony on chou; the person will not return to the village.
Note: Modern sources say this expands to putting on new clothes of any sort wenku.baidu.com/view/7733b1c48…
寅不祭祀,神鬼不嘗;
Do not pray on yin. The spirts will not get [the offerings].
卯不穿井,水泉不香;
Do no dig wells on Mao. The water will not be fragrant.
辰不哭泣,必主重喪;
Do not weep on Chen; You will surely weep again.
巳不遠行,財物伏藏;
Do not travel far on Si; Wealth and objects will elude your grasp.
午不苫蓋,屋主更張
Do not cover [a house] with straw on wu. The houseowner will change.
Nb: d1xz.net/rili/jiri/art1… interprets it as a prohibition on all forms of building; if this is ignored, the owner will be forced to sell the dwelling
未不服藥,毒氣入肠;
Do not make medicines on Wei; Poisonous Qi will enter the guts.
申不安床,鬼祟入房;
Do not position the bed on Shen. Ghosts will haunt the room.
酉不宴客,醉坐颠狂;
Do not banquet on You; Drunkenness and madness will result.
【象吉,鰲頭】 酉不出雞,今其耗亡
Do not Let out chickens on You, bad news and death will be received at once.
Note: This is because You's animal representation is the Chicken.
戌不吃犬,作怪上床;
Do not eat dogs on Xu. Ghosts and weird things will ascend to your bed.
Note: This is because Xu has the zodiac sign of the Dog. All the almanacs retain this oddly specific prohibition
亥不嫁娶,不利新郎;
【象吉,鰲頭】亥不出豬,再養難償
Do not marry on Hai; This is bad for the groom.
Alternate, from Aspects of auspiciousness almanac: Do not send out pigs on Hai, it will be hard to rear them onwards.
The text shows what you should not do for on that day.