Interested in the latest research on #language brokering, linguistic diversity and language barriers but too busy?
Applied Linguistics students @MQLinguistics have read some important articles in the field for you and offer an intro in this 🧵#langtwt#Linguistics
1/18
Young bilingual children have the ability to manipulate linguistic inputs in order to break through language barriers in classrooms. Allowing peer interactions in multiple languages may help them develop cognitive and communication abilities!
2/18 sciencedirect.com/science/articl…
Language brokering as a child influences the development of parent-child relationships, such as a deeper understanding of parent-child relationships and the growth of empathy
3/18 journals.sagepub.com/doi/full/10.11…
Healthcare providers and patients need a better understanding of the important roles played by informal interpreters. Awareness raising and training for all needed to bridge language barriers!
4/18 sciencedirect.com/science/articl…
Child language brokering is widely perceived as negative, but it provides an important service, assists families, and even supports bilingual development.
5/18 spssi.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.111…
Parent–child interaction during language brokering resembles interactive literacy teaching strategies, and may support bilingual development
6/18 link.springer.com/chapter/10.100…
Language brokering is undoubtedly challenging for bilingual kids but schools make it so much harder by only catering to 'the normative child'
7/18 journals.sagepub.com/doi/full/10.11…
Imagine one of your closest family members speaks various #languages. You could simply ask them to interpret for you! #Family Member Interpreters can be both comfortable and convenient, and sometimes even better than professional interpreters!
8/18 publish.csiro.au/py/PY16053
Sometimes professional ethics codes for #interpreters may be in conflict with their own cultural values and those of their own community. In such incongruous situations, interpreters must also become mediators and advocates #xl8
9/18 tandfonline.com/doi/abs/10.108…
We expect medical #interpreters to act like machines, yet they are humans with communicative strategies who sometimes decide to do more – like a co-diagnostician. Good intentions but beware of consequences when overlapping with doctor’s job! #xl8
10/18 sciencedirect.com/science/articl…
Adults reminiscing about childhood experiences of language brokering demonstrate the value of language brokering for their personal development. More needs to be done to support child language brokers!
11/18 onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.11…
Child language brokering can have positive and negative consequences. Bilingual children need to be shielded from harm when they act as language brokers, and need support to make it a beneficial experience for all concerned!
13/18 degruyter.com/document/doi/1…
Western societies often presume that individual autonomy is the best way of decision-making. Especially in medical settings, we still have a long way to go in normalizing family-based decision-making, often embraced in collectivist cultures.
14/18 link.springer.com/article/10.100…
For Chinese in the diaspora, language and information brokering is a new way for children to show filial piety to parents
15/18 journals.sagepub.com/doi/full/10.11…
Language brokering may be positively associated with academic performance. While engaging in translation tasks, children have a chance to apply various strategies and boost their cognitive and linguistic skills.
16/18 journals.uchicago.edu/doi/full/10.10…
Have you ever thought about ethics in child language brokering? Should we teach bilingual children interpretation and translation? What are the impacts on children when brokering communication?
17/18 taylorfrancis.com/chapters/edit/…
Low-income Latino family teens in the US are subject to many expectations as language brokers. @LisaGuntzviller and Dr. Wang's work engages society and families in supporting and embracing them to reduce their emotional burdens
18/18 tandfonline.com/doi/full/10.10…
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
In this thread students @MQLinguistics read Clendinnen's historical #ethnography based on the diaries of the officers of the 1st fleet to learn about #InterculturalCommunication between British colonizers and Sydney's Indigenous people
#DancingWithStrangers is a story of confusion and ignorance of #culture#language, aspirations, traditions and #law
One of the most tragic figures is Baneelon, an Australian kidnapped by Governor Phillip and taught English in a desperate attempt to create an intermediary.
The detailed musings of the white men in #DancingWithStrangers contrast with the deafening silence of any women's voices - what did the Indigenous and colonising #women think of each other? Of the men they encountered? How different would history be if women had been in charge?
It is intriguing to learn that humans weren't made to #read and that it is possible due to brain plasticity. It is also fascinating that #reading#Chinese script and alphabetic #writing activates different brains areas
In #Arabic we say: “Footprints indicate trajectory”, but I never thought that a wheel would reveal a culture. This is how #cultures can be traced through #languages. The reading made me feel like I am solving a puzzle more than exploring languages.
Think twice before starting to learn #English, cuz you’ll end up learning even more -- #German and #French, and more …
After all, it was the Anglo-Saxons and Normans who influenced the vocabulary!!
English is a mixed #language!
Global public health #communication is characterized by the large-scale exclusion of linguistic minorities from timely high-quality #information#COVID19
What are the #language regimes behind these exclusions and what can sociolinguists do?