Welcome to the 12th session of the #LearnSamskritam through Twitter chat. In this session we will learn about the denominatives or the verbal forms derived from the noun bases. Such verbal base derived from noun is known as नामधातु nāmadhātu or a nominal base. 12/1
The nominal verbs, though not much in common use, can facilitate easy conversation and creative writings in Sanskrit. These are used to convey various senses like: performing, practicing, treating or using or behaving like the thing or quality expressed by the noun. 12/2
Examples in the sense of ‘wish’:
पुत्रीयति putrīyati One wishes for a son.
कवीयति kavīyati One wishes for a poet.
राजीयति rājīyati One wishes for a king.
लवणीयति lavaṇīyati One wishes for salt.
अशनायति aśanāyati One wishes for food.
उदन्यति udanyati One wishes for water. 12/3
It’s also possible to add the signs of tenses, moods and personal terminations directly to a nominal base and use it like a verb that which gives the sense of ‘acting or behaving like the one/thing expressed by the noun. Let’s see some examples of this type. 12/4
कृष्णति kṛṣṇati meaning कृष्ण इव आचरति kṛṣṇa iva ācarati or behaves/acts like Krishna.
कवयति kavayati acts like a poet.
पितरति pitarati acts like a father.
राजानति rājānati acts like a king.
मालाति mālāti acts like a galrland.
भवति bhavati acts like the earth.
12/5
कृष्णति kṛṣṇati is from कृष्ण kṛṣṇa (Krishna)
कवयति kavayati is from कवि kavi (poet)
पितरति pitarati is from पितृ pitṛ (father)
राजानति rājānati is from राजन् rājan (king)
मालाति mālāti is from माला mālā (garland)
भवति bhavati is from भू bhū (earth)
12/6
More Examples:
अतिचिर aticira (long time) अतिचिरयति aticirayati (delays/lingers)
अन्त anta (end) अन्तयति antayati (brings to an end)
अल्प alpa (less) अल्पयति alpayati (lessens)
अर्ध ardha (half) अर्धयति ardhayati (makes it half)
जड jaḍa (stiff) जडायते jaḍāyate (stiffens)
12/7
तिमिर timira (darkness) तिमिरयति timirayati (darkens)
दीर्घ dīrgha (long) दीर्घयति dīrghayati (lengthens)
कठिन kaṭhina (hard) कठिनयति kaṭhinayati (hardens)
ऊन ūna (less) ऊनयति ūnayati (lessens)
बधिर badhira (deaf) बधिरयति badhirayati (deafens)
12/8
व्यर्थ vyartha (useless) व्यर्थयति vyarthayati (renders useless)
शिथिल śithila (lose) शिथिलयति śithilayati (loosens)
सफल saphala (success) सफलयति saphalayati (makes successful)
सुख sukha (happiness) सुखयति sukhayati (pleases)
स्पष्ट spaṣṭa (clear) स्पष्टयति spaṣṭayati
12/9
That's all for today. In the next session I will be dealing with some fascinating aspects of Sanskrit grammar.
पुनर्दर्शनाय punardarśanāya
12/10
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Sampadananda Mishra सम्पदानन्दमि‌श्रः
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!