My Authors
Read all threads
1- This rubric is my humble attempt at blasting out the fallacy about Lebanese being an Arabic dialect. In simple/simplistic terms Lebanese is the result of millennia of heteroglossia & convergence of multiple Semitic & Mediterranean linguistic syntactic & lexical constructions.
2- This of course includes Arabic. But saying that for this reason Lebanese is a dialect of Arabic ignores the language's overwhelming pre-Arabic grammatical and lexical features. It's like saying English is a dialect of Norman French, ignoring its Germanic substrates.
3- As a first step, this rubric will address only some lexical features, partially enumerating Syriac/Aramaic/Canaanite remnants in modern spoken Lebanese. I will rarely give the English translation, as those words are easily identifiable by native speakers of Lebanese.
4- Finally I wish to thank @Amineiskandar2 & one of his respondents, @JoyMikhaell, who instigated this thread. Again my wordlist is by no means exhaustive, but it should give an idea to what extent Lebanese is an evolved modern CanaanoSyroAramaic tongue & NOT an Arabic dialect
5- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 1):
shbiin, ba7ash, bajj, barra, bershéén, bar3at, baram, berraymé, bahlé, ta7t, takh (to rot out), tsaysar, tghandar, talmad, tannura, jarjar, ja33ar, juwwa, 7arbuu2, 7ashak, dabbur, da3ar, da2ar, dakash, dalaf...
6- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 2):
danna2, rass (as in pack tightly), zara3, zarak, zaghal (as in adulterate), zala3, zammar, zuum, zayya7 (ziyyéé7, the word by @Amineiskandar2 which instigated this exercise), sata7, safat (as in forfeiting rights)
7- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 3):
sha77 (as in addiflé pshii shakhtuuret jazar ballash yshi77 nazaré ;)) shabat, shaba2, shabshuul, sha77ar, sha7at, shakhat, sharbak, shargal, shataf, sha2al, shala7, sha2lab, shalhab (as in where @Fr_Geagea lives)
8- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 4):
shamat, showb, shawmar, samad (as in to display as fixture,) tarbuun, tarash, tartash, tammash (turn a blind eye,) 3arram, 3arkaj, fatfat, fajam, féésh, farraj/tfarraj/firjé, farfat, rarat, faram, farshakh, fashar
9- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 5):
fashkal, fa2a3, falaj, 2abat (as in sursauter,) 2aba3, 2ada7, 2ar2ad, 2ar2ash, 2ashshab, 2alat (surpass, or throw,) 2al3uut (as in Yassir Arafat,) ka7at (as in what the Lebanese will do with Hezbollah)...
10- Syriac-Aramaic lexical remnants in modern Lebanese (partial 6):
qéésh, labat, latash (as in to soil, but also has other semantic connotations in Lebanese,) la3wak, la2a7/tla22a7, laka7 (to lick,) duud, masha7 (to anoint,) ma3as, mayy (yes, not a corruption of ماء)
à suivre..
Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh.

Enjoying this thread?

Keep Current with Franck Salameh

Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Follow Us on Twitter!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!